Coup de projecteur sur...

Facebook / Soirées

Pour les pitchouns

Patabulle - Livre et vidéos pour enfants
 

Paroles de la chanson «Singing In The Rain» (avec traduction) par Gene Kelly

0 0
100 Years Of Cinema (2000)
Acheter l'album ou les MP3 sur iTunes
Acheter des places de concert sur Amazon
Acheter l'album ou les MP3 sur Amazon
Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac
Voir tous les clips Gene Kelly

Paroles et traduction de «Singing In The Rain»

Singing In The Rain (Chantons Sous La Pluie)

I'm singin' in the rain
Je chante sous la pluie
Just singin' in the rain
Je chante simplement sous la pluie
What a glorious feeling
Quelle sensation magnifique !
I'm happy again.
Je suis heureux de nouveau.
I'm laughing at clouds
Je me moque bien des nuages
So dark up above
Si sombres là haut
'Cause the sun's in my heart
Car le soleil brille dans mon coeur
And i'm ready for love
Et je suis enfin prêt pour l'amour

Let the stromy clouds chase
Laissons les vilains nuages disparaître
Everyone from the place
Que tous les gens de la place,
Come on with the rain
Viennent s'amuser sous la pluie
I've a smile on my face
J'ai le sourire aux lèvres
I walk down the lane
Je me promène dans la ruelle
With a happy refrain
En fredonnant un gai refrain
'Cause I'm singin'
Car je chante
Just singin' in the rain
Je chante simplement sous la pluie

I'm dancin' and singin' in the rain...
Chantons et dansons sous la pluie…

 
Publié par , le 6 mars 2004, 22:36 ( Contacter)
 
 
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
Amy Lynn Lee Il y a 9 an(s) 7 mois à 07:43
Amy Lynn Lee Pfff! t'a encore joué avec le sens de la traduction! >:-(
ayé, t'a perdu le sens de la chanson de départ, d'abord, c'est "le soleil est dans mon coeur" et pas le soleil brille en moi. si c'était le cas, les paroles feraient "the sun shint in me"!
Rooh pi zut! c plus simple de dire que j'aime pas ta trad! >:-(
Site web
Mélanie-the-boss Il y a 9 an(s) 7 mois à 14:39
Mélanie-the-boss Moi je trouve sa très trèsn très très gigua bien et pîs c vrai c mal traduit il faut que tu demande à un traduteur profesionnel Gay Queer.
Moi grace a cette chanson j'adore la pluie et je dit très bien a Gene Kelly
:-° .
Rudy2003 Il y a 9 an(s) 6 mois à 07:33
Rudy2003 C'est bien Zodevanelly, vas perdre ton temps ailleurs mtn... C'est que j'ai pas du tout demandé ton avis :-) .
Site web
Amy Lynn Lee Il y a 9 an(s) 6 mois à 13:35
Amy Lynn Lee ouai t'a raison je devrais pas perdre mon temps à parler avec un mur du nom de Gay Queer :-P
t'a fini de faire ton "je-sais-tout"? si je dis que ya une faute dans ta trad, demande-toi au moins pourquoi avant de dire que c pas vrai.
Site web
grekdavid Il y a 9 an(s) 5 mois à 13:30
grekdavid mé peut étre kil ya des facon plu simpa de dire kil a fé une faute ds la trad non ?
olieu de dire j'm pa ta trad
respectons le travail des autres et agissons en conséquences en se rappelant bien ke la critik est facile mé lart est dificile
InNomeDellaRosa Il y a 9 an(s) 2 mois à 17:41
InNomeDellaRosa I like Cloworck Orange, I like Malcolm Mc Dowell, I like Kubrik, Comment ne pourrais-je pas aprécier le fameux hymne d'Alex DeLarge lors de viole ou d'une simple baignade dans une baignoire ! Merci Kubrik ! Merci la traduction ! Enfin je vais pouvoir moi aussi chanter sous ma douche (et autres situations ... ;) )
Site web
TiboF Il y a 9 an(s) 1 mois à 21:41
TiboF Je chante sous la pluie et j'aime bien la traduction même si certains la critique c'est parce que une chanson anglaise (ou autre) ne peux pas être traduit mot à mot ça voudra encore moins dire quelque chose. C'et pour ça que c'est une superbe traduction.
Site web
RoseBleue666 Il y a 8 an(s) 10 mois à 00:58
RoseBleue666 Mais quelle extase, oh mes frères, quand cette sublime chanson me traverse le golliwock !

Loll je sais pas si j'ai réussi mon language de Clockwork Orange, ça me semble bien... :-/ toujours est-il que j'ai entendu cette chanson dans ce film et j'ai adoré !
Icecream! Il y a 3 an(s) à 22:35
Icecream! Pour ma part Singin' in the rain est mon film favori, je l'ai vu au mons 100 fois et je m'en lasse pas. Gene Kelly à la classe internationale!
Le film est à vor en VO, la VF c'est une catastrophe pour les comédies musicales.
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000