Facebook

 

Paroles de la chanson «La Regina Del Celebrità» (avec traduction) par 883

Grazie Mille (1999)
0 0
Chanteurs : 883
Albums : Grazie Mille

Paroles et traduction de «La Regina Del Celebrità»

La Regina Del Celebrità (La Reine De La Popularité)

La prima volta che ti ho vista sai
La première fois que je t'ai vu tu sais
La prima volta che andavo in discoteca di sera
La première fois que j'allais en discothèque le soir
Sarà passata un'eternità ormai
Il s'est passée une éternité desormais
Però ricordo il casino che c'era
Pourtant je me rappelle tout le bordel qu'il y avait
E io e i miei amici già impauriti da
Et mes amis et moi alors appeurés par
Quel mondo che conoscevamo solo
Ce monde que nous ne connaissions que
In versione light pomeridiana
En version eclairé de l'après-midi
D'un tratto nel buio viola del neon
D'un coup dans l'obscurité violette du néon
Il tuo sorriso splendido
Ton sourire magnifique

Tu la Regina del Celebrità
Toi la reine de la popularité
Bella magnifica senza un'età
Belle magnifique sans âge
Quanto ho sognato di parlarti e di conoscerti
Combien j'ai rêvé de te parler et de te connaître

Un po' imbranati e un po' intimiditi
Un peu empoté et un peu intimidé
Io e i miei amici non ti guardavamo mai negli occhi
Mes amis et moi on ne te regardait jamais dans les yeux
Ti guardavamo solo se ti giravi
On ne te regardait que quand tu te retournais
E invidiavamo quei ragazzi più grandi
Et on enviait ces personnes plus grandes
Che parlavano, ridevano,
Qui parlaient, riaient,
Scherzavano con te, che di cagarci
Plaisantaient avec toi, que te soucies de nous
Neanche alla lontana ci pensavi
Pas même un peu on le pensait
E nel mio cuore io mi dicevo
Et moi dans mon coeur je me disais
Vedrai che un giorno crescerò
Tu verra qu'un jour tu grandira

[Ritornello]
[Refrain]
Tu la Regina del Celebrità
Toi la reine de la popularité
Bella magnifica senza un'età
Belle magnifique sans âge
Quanto ho sognato di parlarti e di conoscerti
Combien j'ai rêvé de te parler et de te connaître
Tu la Regina del Celebrità
Toi la reine de la popularité
La ballerina che senza pietà
La danseuse qui sans pitié
Entrava nei begli incubi di noi piccoli
Entrait dans les jolis cauchemars de nous jeunes enfants

Un giorno che ero in giro in centro per caso
Un jour que je me promenais en ville par hasard
Dalla vetrina di un negozio ho visto un viso noto
De la vitrine d'un magasin j'ai vu un visage connu
Finta di niente mi sono fermato
L'air de rien je me suis arrêté
Ed eri tu per mano con tuo marito
Et c'était toi main dans la main avec ton mari
E il tuo bambino che dovrebbe avere
Et ton fils qui devrait avoir
A occhio e croce due anni o tre
A vue de nez deux ou trois ans
Che strano piacere che ho provato
Quel étrange plaisir j'ai ressenti
Chissà se qualcuno ti ha detto mai
Qui sait si quelqu'un t'a dit un jour
Cosa sei stata tu per noi
Ce que toi tu as été pour nous

[Ritornello](x2)
[Refrain](x2)

 
Publié par 16979 6 4 3 le 22 mars 2004, 18:06.
 

Vos commentaires

ptitefolle Il y a 12 an(s) 7 mois à 02:35
5321 5 2 2 ptitefolle tres bonne traduction franchement :-)
Caractères restants : 1000