Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Toyz» par Missy Elliott

Toyz (Joujoux (1))

[Intro]
[Intro]
Whatchu mean I don't need you no more ?
Qu est ce que tu comprend pas quand je dis que j'ai plus besoin de toi a présent
Cause I don't !
Parce que c'est le cas !
I gotta bag full of toys and I don't need none of your boys
J'ai pleins de joujoux(1) et j'ai plus besoin d'aucun de vous, mecs
So you can hit every chick on the block
Alors, tu peux baiser toutes les filles du quartier
Cause I'm gone be alright once I turn this power on, ya dig ?
Parce que ça va mieux quand j'active ce pouvoir, tu piges ?

[Verse 1]
[ Couplet 1]
Toys !
Joujoux !
You don't get the job done when I need a little loving
Tu ne fais plus le boulot comme il faut quand j'ai besoin d'avoir un peu de tendresse
So I gotta do it myself if I wanna feel something
Alors je dois le faire moi même, si je veux ressentir quelque chose
So I grab me a toy, 'lil boo ain't buggin'
Alors je me suis trouvé un petit joujou, ce bijou ne glande pas
Now I want some affection and you ain't giving me nothing
Maintenant j'ai besoin d'affection, et toi tu ne me donne plus rien

[Chorus]
[Refrain]
A toy, every girl must have a toy
Un gode, toutes les filles devraient avoir un gode
The way it make you feel...
Ce que tu peux ressentir avec... . .
Every girl has a toy now, baby !
Toutes les meufs ont un gode maintenant, mec !
A toy, every girl must have a toy
Un gode, toutes les filles devraient avoir un gode
The way it make you feel (Uh, c'mon ! )
Ce que tu peux ressentir avec ( Ouais, viens là ! )

[Verse 2]
[Couplet 2]
I keep my butterfly close when you ain't wanna be bothered
Je garde ma chatte pour moi quand tu ne veux pas baiser
Don't come waking me up, cause I ain't giving you nada
Viens pas me réveiller, parce que je ne te donnerai rien du tout
Cause I got me a toy (Tooooy)
Parce que j'ai mon gode (Goooooode)
And it works for me and it lasts longer than the battery
Et il travaille dur pour moi et ça dure plus longtemps que la batterie
So you best believe that
Alors tu ferais mieux de me croire

[Chorus]
[Refrain]

[Verse 3]
[Couplet 3]
I used to wish that you would love me
J'ai espérai que tu m'aimerais
And fantasize on how we used to be
Et fantasmai sur ce qu'on étais
Until I discovered something better than you
Jusqu'à ce que je découvre quelque chose de mieux que toi
I don't need, no need, your loving
Je n'ai plus besoin, pas besoin, de ton amour
You wanna come home late at night touchin' and feelin' all over me
Tu veux venir tard à la maison, pour me toucher et me sentir
But I don't need no help in pleasing me
Mais je n'ai pas besoin d'aide pour me faire du bien
Oh !
Oh !

[Chorus]
[Refrain]

[Outro]
[Outro]
How could I miss you baby, I didn't even know you was gone
Comment tu pourrais me manquer, j'avais même pas remarquer que tu étais partir
It's obvious you aren't needed in the bedroom anymore
C'est évidant que j'ai plus besoin de toi dans la chambre
I'm just keeping myself occupied like all women do when they are taking a bath
Juste, je m'occupe comme font toutes les femmes quand elle prennent une douche
And when you leave, make sure you don't slam the door because you fuck up my concentration
Et quand tu te casse, sois sur de pas claquer la porte, parce que ça fout toute ma concentration en l'air

Tooooy !
Gooooooode !

(1) Missy entend pas Toyz (qui veut dire Jouets) un objet sexuel genre un gode

 
Publié par 9191 3 4 6 le 21 mars 2004 à 16h53.
This Is Not A Test (2003)
Chanteurs : Missy Elliott

Voir la vidéo de «Toyz»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Blorp Il y a 20 an(s) 3 mois à 12:45
5392 2 2 5 Blorp Pas mal comme chanson, un peu "Expicit Lyrics" ;)
Fox Il y a 20 an(s) 1 mois à 21:33
13706 4 4 6 Fox Site web Chanson très bien traduite Bravo !!!
Jlaime bien en plus ! J'imaginez pas que ça disez ça par contre !!!
Caractères restants : 1000