Facebook

 

Paroles de la chanson «You» (avec traduction) par Jennifer Love Hewitt

BareNaked (2002)
0 0
Chanteurs : Jennifer Love Hewitt
Albums : BareNaked

Paroles et traduction de «You»

You (Toi)

Hold me now
Serre-moi fort contre toi maintenant
Stop the morning light from breaking
Empêche la lumière du jour de se répandre
Something's coming over me
Quelque chose est en train d'arriver vers moi
Don't know what it is I'm saving
Je ne sais pas ce que c'est, je suis en train de me sauver
The clock ticks by
L'heure passe
And it just might change everything
Et ça ne pourrait simplement rien changer
If I don't give you all that's waiting
Si je ne te donne pas tout ce qui est en train d'attendre
Who knows what tomorrow will bring
Qui sait ce que demain amènera
If I try not to need you
Si j'essaie de ne pas avoir besoin de toi
I'll be hiding from myself but oh
Je serai en train de me cacher de moi-même mais oh

[Chorus]
[Refrain]
If tomorrow never comes
Si demain n'arrivait jamais
I would do it all again
Je le referais de nouveau
If the light never breaks through
Si la lumière ne parvenait jamais à percer
I would stay until the end
Je resterais jusqu'à la fin
If I saved it all for you
Si je sauvais tout ça pour toi
I would have my faith again
J'aurais la foi de nouveau
Then, then I would know it's you
Puis, puis je saurais que c'est toi

Won't shed a tear for more than just a moment
Je ne verserai pas une larme pendant plus qu'un instant
Try not to let myself go crazy
J'essaie de ne pas me laisser devenir folle
Tomorrow may not come
Demain ne peut jamais arriver
So I won't
Alors je ne te
Hold you here
Serrerai pas contre moi là
Unless you wanna fight about it
A moins que tu ne veuilles te battre pour ça
I would gladly let you win
Je te laisserais gagner avec plaisir
Cause I don't need to write this ending
Car je n'ai pas besoin d'écrire cette fin
If I just trust the stillness
Si je crois seulement en la tranquillité
Somehow it won't hurt so bad
D'une manière ou d'une autre ça ne me blesserait pas à ce point
Oh
Oh

[Chorus] (X2)
[Refrain] (X2)

 
Publié par 19133 6 4 3 le 31 mars 2004, 23:11.
 

Vos commentaires

Lionnie Il y a 12 an(s) 10 mois à 20:52
8015 4 3 3 Lionnie JE SAIS PAS PQ MAIS CETTE CHANSON M AI QQCH DE FAMILIER.....
MERCI POUR LA TRADUC: .
Caractères restants : 1000