Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Mala Gente» par Juanes

Mala Gente (Mauvaise Personne)

Tú me pides que te deje ahora, ahora
Tu me demandes que je te laisse maintenant, maintenant
Ahora cuando más te necesito
Maintenant quand j'ai le plus besoin de toi
Tú me dices que este amor se fue al olvido ahora
Tu me dis que cet amour est parti dans l'oubli maintenant
Ahora cuando yo ya no te olvido
Maintenant quand moi je ne t'ai toujours pas oublié
Tú me pides que seamos solo buenos amigos
Tu me demande que nous soyons seuleument de bons amis
Y a mí no me interesa ser tu amigo
Mais moi ça ne m'interesse pas d'etre ton ami
Tú me dices que este amor te sabe a malo
Tu me dis que cet amour te met mal a l'aise
Que malo que dices eso, pero que bueno que se acabó
C'est nul que tu dise ça, mais c'est bien que ça se finisse

Mala gente, te burlaste de mis sentimientos y ahora te lamentas
Mauvaise personne, tu t'es moquée de mes sentiments et maintenant tu te plaint
Mala gente, vas a pagarla caro porque a mí tú ya no me interesas
Mauvaise personne, tu va le payer cher parce que tu ne m'interesse plus
Mala gente, porque tu eres una mentirosa y una mala gente
Mauvaise personne, parce que tu es une menteuse et une mauvaise personne
¡Y en el infierno enterita enterita te vas a quemar !
Et en enfer entièrement, entièrement tu va brûler !

Tú me pides que regrese ahora, ahora
Tu me demande de revenir maintenant, maintenant
Y ahora es a mí a quien lo le importas
Et maintenant c'est moi qui n'en n'ai rien a faire
Tú me pides que seamos más que amigos, amigos
Tu me demande que nous soyons plus que des amis, amis
Y amigos para que si no hay cariño
Et des amis pour que, si il n'y a pas de chéri
Hoy por fin me he dado cuenta de tu engaño
Aujourd'hui pour finir je me suis rendu compte que tu m'a eu
De tu mala calaña y tanto mal que me hiciste tú
De ta mauvaise espèce et de tout le mal que tu m'a fait

Mala gente, te burlaste de mis sentimientos y ahora te lamentas
Mauvaise personne, tu t'es moquée de mes sentiments et maintenant tu te plaint
Mala gente, vas a pagarla caro porque a mí tú ya no me interesas
Mauvaise personne, tu va le payer cher parce que tu ne m'interesse plus
Mala gente, porque tu eres una mentirosa y una mala gente
Mauvaise personne, parce que tu es une menteuse et une mauvaise personne
¡Y en el infierno enterita enterita te vas a quemar ! (x2)
Et en enfer entièrement, entièrement tu va brûler ! (x2)

 
Publié par 9164 3 4 6 le 5 avril 2004 à 19h42.
Un Dia Normal (2002)
Chanteurs : Juanes
Albums : Un Dia Normal

Voir la vidéo de «Mala Gente»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

nelstar Il y a 20 an(s) 3 mois à 07:42
9085 3 4 6 nelstar merci beaucoup j'adore cette chanson mais je savé pas que juanes été si rancunier!!
bacardi_girl Il y a 20 an(s) 2 mois à 20:26
5362 2 2 5 bacardi_girl c bien d'être rancunier il a raison!!! merci pr la traduction.. j'adore son album! elle est terrible cette chanson... MALA GEEEEEEEEEEENTE, te burlaste de mis sentimientos.. lalala
giulia 9 Il y a 20 an(s) 2 mois à 00:19
6957 2 4 5 giulia 9 trop bien cette chanson spéciale dédicace à un ex....... l'album est vraiment génial
Cocci71309 Il y a 19 an(s) 2 mois à 00:30
5225 2 2 3 Cocci71309 J'ADORRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRRE JUANES!!!CANTA MUY BIEN!!!EN PLUS DE SA Y É CUTE!!!G PRESKE TOUTE C CD!!!!! :-D
assi Il y a 18 an(s) 3 mois à 18:28
5278 2 2 4 assi >:-) dédicace à un ex aussi !!!
les gens réflechissez avant de larguer sans raison et de faire du mal pour revenir après quand c'est trop tard... :-D
Caractères restants : 1000