Facebook

 

Paroles de la chanson «Shook Ones Part II» (avec traduction) par Mobb Deep

The Infamous (1995)
0 0
Chanteurs : Mobb Deep
Albums : The Infamous
Voir tous les clips Mobb Deep

Paroles et traduction de «Shook Ones Part II»

Shook Ones Part II (Premier Effrayés Partie II)

(Intro)
[Intro]
Word up son, word
Ecoutes fils, écoutes…
Yeah, to all the killers
Pour tous les bandits et pour les liasses de 100$.
And a hundred dollar billas
Ouvres tes yeux. Pour les vrais niggas qui ne s'en sortent pas.
For real niggas who ain't got no feelings
Regardes mon dos, je l'ai eu en premier.
(no doubt, no doubt son, I got this, I got this)
Ecoutes ça à présent. Ecoutes, parles-en à ces niggas.
Check it out now
Ecoutes ça, c'est une tuerie…

[Prodigy]
[Prodigy]
I got you stuck off the realness, we be the infamous
Je te décolle de la réalité, nous sommes les terreurs,
You heard of us
Tu as entendu parlé de nous :
Official Queensbridge murderers
Les nettoyeurs officiels de Queensbridge.
The Mobb comes equipped with warfare, beware
Mobb Deep arrive équipé d'attirail de guerre.
Of my crime family who got nuff shots to share
Fais attention à ma famille criminelle qui à des balles à faire
For all of those who wanna profile and pose
Partager à tous ceux qui veulent s'interposer et nous causer des ennuis.
Rock you in your face, stab your brain wit' your nosebone
On te défigure et on éclate ton crâne et ton nez.
You all alone in these streets, cousin
Tu es tout seul dans ces rues cousin.
Every man for theirself in this land we be gunnin'
C'est chacun pour soi sur ce territoire, on va tirer
And keep them shook crews runnin'
Et faire courir ces clans de peureux
Like they supposed to
Comme ils sont censé le faire.
They come around but they never come close to
Ils rôdent autour mais ne s'approchent jamais.
I can see it inside your face
Je peux le lire sur ton visage,
You're in the wrong place
Tu es au mauvais endroit.
Cowards like you just get they're whole body laced up
Les lâches comme toi finissent le corps criblé de balles.
With bullet holes and such
Dis les mauvais mots et tu seras agressé.
Speak the wrong words man and you will get touched
Tu peux ramener toute ton armée contre mon équipe,
You can put your whole army against my team and
Je te garantis que ça sera bien la dernière fois que tu respireras.
I guarantee you it'll be your very last time breathin'
Tes simples mots ne m'atteignent pas, tu es léger,
Your simple words just don't move me
Nous sommes lourds.
You're minor, we're major
Tu es tout en haut de l'échelle et
You all up in the game and don't deserve to be a player
Tu ne mérites pas d'être un gangster.
Don't make me have to call your name out
Ne me forces pas à appeler ton nom.
Your crew is featherweight
Ton clan est un poids plume.
My gunshots'll make you levitate
Mon flingue vous fera léviter.
I'm only nineteen but my mind is old
J'ai simplement 19 ans mais mon esprit est mature
And when the things get for real my warm heart turns cold
Et quand les choses dégénèrent, mon coeur brûlant
Another nigga deceased, another story gets told
Se refroidit, un autre nigga crève, une autre histoire commence,
It ain't nothin' really
Ça n'est rien pour moi.
Hey, yo dun spark the Phillie
Hé mec allumes moi un joint
So I can get my mind off these yellowbacked niggas
Que je puisse m'évader de ces niggas corrompus.
Why they still alive I don't know, go figure
Pourquoi, ils vivent toujours ? Je ne sais pas, va savoir.
Meanwhile back in Queens the realness is foundation
Pendant ce temps là, je reviens à Queensbridge, à la réalité du béton.
If I die I couldn't choose a better location
Si je meurs, je ne pourrais pas choisir une meilleure posture ;
When the slugs penetrate you feel a burning sensation
Quand les balles te pénètrent, tu sens une sensation de chaleur,
Getting closer to God in a tight situation
Tu te rapproches de Dieu dans cette situation difficile.
Now, take these words home and think it through
Ramènes ces mots chez toi et repenses-y
Or the next rhyme I write might be about you
Ou la prochaine rime que j'écrirais pourrait être contre toi.

Chorus :
[Refrain]
Son, they shook...
Ils sont effrayés
'cause ain't no such things as halfway crooks
Car il n'y a pas tant de demi-escrocs.
Scared to death, scared to look
Ils ont peur de mourir, ils ont peur de regarder.
They shook
Ils sont effrayés
'cause ain't no such things as halfway crooks
Car il n'y a pas tant de demi-escrocs.
Scared to death, scared to look
Ils ont peur de mourir, ils ont peur de regarder.

Livin' the live that of diamonds and guns
Vivre une vie de diamants et de flingues.
There's numerous ways you can choose to earn funds... earn funds
Il y a de nombreux moyens de réunir des fonds.
Some of 'em get shot, locked down and turn nuns
Certains d'entre eux te tuent ou t'enferment.
Cowardly hearts end straight up shook ones... shook ones
Les coeurs de lâches finissent effrayés.
He ain't a crook son, he's just a shook one... shook one
Ca n'est pas un escroc, fils. C'est juste un peureux.

[Havoc]
[Havoc]
For every rhyme I write, its 25 to life
Toutes les rimes que j'écris proviennent de 25 ans de vie.
Yo, it's a must the gats we trust safeguardin' my life
Ca doit être les flingues auxquels on fait confiance qui ont sauvegardé ma vie.
Ain't no time for hesitation
Il n'y pas de temps pour l'hésitation,
That only leads to incarceration
Elle te mènerait juste à l'incarcération.
You don't know me, there's no relation
Tu ne me connais pas, il n'y a pas de relation.
Queensbridge niggas don't play
Les niggas de Queensbridge ne jouent pas.
I don't got time for your petty thinking mind
Je n'ai pas le temps pour ton état d'esprit mesquin, mec.
Son, I'm bigga than those claimin' that you pack heat
Je suis plus important que les armes que vous prétendez porter
But you're scared to hold
Mais que vous avez peur d'amener.
And when the smoke clears you'll be left with one in your dome
Quand la fumée se dissipera, tu seras seul avec une balle dans ton corps.
13 years in the projects, my mentality is what, kid
13 ans dans les projets, ma mentalité est ce qu'elle est, gamin.
You talk a good one but you don't want it
Tu me parles d'un bon mais tu n'en veut pas.
Sometimes I wonder do I deserve to live
Parfois, je me demande : est-ce que je mérite de vivre ?
Or am I going to burn in hell for all the things I did
Ou vais-je brûler en enfer pour tout ce que j'ai fais ?
No time to dwell on that 'cause my brain reacts
Je n'ai pas le temps de m'étendre sur ça car mon cerveau réagit.
Front if you want kid, lay on your back
Ecoutes si tu le veux gamin, allonges toi.
I don't fake jacks kid, you know I bring it to you live
Je n'essaye pas d'arnaquer ce gosse, qui t'a dis que je mentais ?
Stay in a child's place, kid you out o' line
Restes dans ton rôle de môme, tu dérapes gamin.
Criminal minds thirsty for recognition
Esprits criminels assoiffés de reconnaissance.
I'm sippin' E&J, got my mind flippin'
Je bois, l'alcool m'altère l'esprit.
I'm buggin' think I'm how bizar to hold my hustlin'
Je dérape en me demandant comment maintenir mon business.
Get that loot kid, you know my function
Prends ce fric, gamin, tu connais mon métier.
Cause long as I'm alive I'ma live illegal
Car tant que je vivrais, je vivrais dans l'illégalité
And once I get on I'ma put on, on my people
Et des que je suis en danger, je m'en remet à mes gars
React mix to lyrics like Macs I hit your dome up
Qui réagissent et je défonce ta demeure.
When I roll up, don't be caught sleepin'
Quand je m'énerve, ne dors pas car
Cause I'm creepin'
Je serais discret.

[Chorus x2]
[Refrain(X2]]

 
Publié par 6054 5 3 2 le 5 avril 2004, 20:22.
 

Vos commentaires

<< Page 3/3
Cocci25713 Il y a 11 an(s) 5 mois à 22:07
5192 3 2 2 Cocci25713 Concernant la premiere phrase du couplet de Havoc "For every rhyme I write, its 25 to life" je penserais plutot a traduire par "d'après toutes les rimes que j'ai ecrites je prendrais la perpèt'", car la perpetuité aux US se dit "life" ou "25 to life" et je ne pense pas que Havoc avait 25 ans lorsque le tube etait sorti mais plutot dans les 18 ans. Donc je ne vois pas le sens quand il dit "25 ans de ma vie".
big, pac & eazy 4eva Il y a 11 an(s) 2 mois à 22:30
5193 3 2 2 big, pac & eazy 4eva Cette chanson el déchire tt c suremen la meilleure chanson de rap au monde bete d'instru bete 2 lyrics: du Mobb Deep koi, le meilleur groupe East Coast
d'ailleur i fodrè penser a traduire ossi hell on earth la 2ème meilleure chanson de H & P
Calajina Il y a 11 an(s) à 19:41
5861 4 3 2 Calajina j'aime trop l'instru c'est trop bon !! et sinon "project" c'est "quartier" ou ghetto mais pas projet j'crois pas.
Suprême Assassin Il y a 10 an(s) 9 mois à 16:57
9131 6 4 3 Suprême Assassin Ben putin je l'ai déouvert k'y a peine trois jours :'-)

Je em sens honteux et inculte à mort, y a enocr eklektemps je connaissais aps cette tuerie !! Elle pète tout, surtout leurs flows et le beat ki est bien lourd, il est trop bien fait !! Les paroles sont aps géniales à proprement parler, aps de revendicatiosns sociales, de phrases ki font avancer les choses... c pas hyper utile... Mais ça reste excellent, au moinsces mecs ne débitent aps de connerie au mic et leurs rimes sont bonnes, bien faites, ca a un vrai sens et c des bons lyrics de gangstas, bien undergound...

En tout cas ça pète, se dire ke certaines personnes (comme moi) en connaissent des sons aussi mémrobales ke maintenant ça montre bien k'à l'heure actuel aucune radio ou chaine de télé en relaye le VRAI rap et ke personne ne s'intéresse à faire connaitre les piliers, les bases, la Old School... mobb deep est pas né avec G-Unit, c honteux k'a cause des médias certains croient ça et ne reviennent pas aux...
rockskarap Il y a 10 an(s) 9 mois à 19:06
5250 4 2 2 rockskarap Mythique ce son!! du pur hip hop <:-)
Impakt Il y a 10 an(s) 1 mois à 21:41
5249 4 2 2 Impakt rien a en redire clasic
91gangsta Il y a 8 an(s) 9 mois à 13:46
5933 5 3 2 91gangsta bete de son! Un des classic du rap US
TDS Il y a 7 an(s) 2 mois à 16:32
5328 5 2 2 TDS Site web Découverte grâce à 8 Mile. Elle tue cette chanson.
Tirack Tyson Il y a 1 an(s) 10 mois à 15:10
207 4 Tirack Tyson " Légendaire "
<< Page 3/3
Caractères restants : 1000