Facebook

 

Paroles de la chanson «Believe It Or Not» (avec traduction) par Nickelback

The Long Road (2003)
0 0
Chanteurs : Nickelback
Albums : The Long Road
Voir tous les clips Nickelback

Paroles et traduction de «Believe It Or Not»

Believe It Or Not (Le Croire Ou Pas)

Believe it or not, everyone have things that they hide
Croyez-le ou pas, chacun a des choses qu'il cache
Believe it or not, everyone keep most things inside
Croyez-le ou pas, chacun garde la plupart des choses en lui
Believe it or not, everyone believe in something above
Croyez-le ou pas, chacun croit en quelque chose au-dessus de nous
Believe it or not, everyone need to feel loved
Croyez-le ou pas, chacun a besoin de se sentir aimé
Feel loved...
Se sentir aimé...

[Chorus]
[Refrain]
But we don't and we won't
Mais nous ne le sommes pas et nous ne le serons pas
Until we figure out
Jusqu'à ce que nous nous comprendrons
Could someone deliver us ?
Quelqu'un pourrait-il nous délivrer ?
Just send us some kind of sign
Juste nous envoyer une sorte de signe
So close to giving up
Trop près pour abandonner
'Cause faith is so hard to find
Parce que la foi est si dure à trouver
But you don't and you won't
Mais tu ne la trouves pas et tu ne la trouveras pas
Until we figure out
Jusqu'à ce que nous nous comprendrons

I've seen it a lot, every time the world turns upside down
Je l'ai beaucoup vu, à chaque fois le monde devient sens dessus-dessous
Believe it or not, most of us feel like we're losing ground
Croyez-le ou pas, la plupart d'entre nous ont l'impression de perdre la raison
Believe it or not, everyone hate admitting fear
Croyez-le ou pas, chacun déteste admettre la peur
Believe it or not, most of us wanna know why we're here
Croyez-le ou pas, la plupart d'entre nous veulent savoir pourquoi nous sommes ici
Why we're here...
Pourquoi nous sommes ici...

[Chorus]
[Refrain]

Most of us have nothing to complain about
La plupart d'entre nous n'ont pas à de quoi se plaindre
Most of us have things we could live without
La plupart d'entre nous ont des choses sans lesquelles ils pourraient vivre
Everyone need advice on how to get along
Chacun a besoin d'être conseiller sur la manière s'en sortir
You don't, we won't
Tu ne l'es pas, nous ne le serons pas
Until we figure out
Jusqu'à ce que nous nous comprendrons

Believe it or not, everyone...
Croyez-le ou pas, chacun...
Believe it or not, everyone have things that they hide
Croyez-le ou pas, chacun a des choses qu'il cache
Believe it or not, everyone keep most things inside
Croyez-le ou pas, chacun garde la plupart des choses en lui
Believe it or not, everyone believe in something above
Croyez-le ou pas, chacun croit en quelque chose au-dessus de nous
Believe it or not, everyone need to feel loved
Croyez-le ou pas, chacun a besoin de se sentir aimé
Feel loved...
Se sentir aimé...

But we don't and we won't
Mais nous ne le sommes pas et nous ne le serons pas
Until we figure out
Jusqu'à ce que nous nous comprendrons
Could someone deliver us ?
Quelqu'un pourrait-il nous sauver ?
Just send us some kind of sign
Juste nous envoyer une sorte de signe
So close to giving up
Assez près pour céder
'Cause faith is so hard to find
Parce que la foi est si dure à trouver

Could someone deliver us ?
Quelqu'un pourrait-il nous délivrer ?
Just send us some kind of sign
Juste nous envoyer une sorte de signe
So close to giving up
Trop près pour abandonner
'Cause faith is so hard to find
Parce que la foi est si dure à trouver
But you don't and you won't
Mais tu ne la trouves pas et tu ne la trouveras pas
Until we figure out
Jusqu'à ce que nous nous comprendrons
You don't, you won't
Tu ne le trouves pas, ne le trouveras pas
Until we figure out
Jusqu'à ce que nous nous comprendrons

 
Publié par 8980 5 3 3 le 7 avril 2004, 12:54.
 

Vos commentaires

save_la_cocci_4_ever Il y a 12 an(s) 10 mois à 19:57
12776 6 4 4 save_la_cocci_4_ever Site web bah pa mal elle est trop cool la chanson lartiste tout koi donc voila ;o)
th€ Pµñk!€ Il y a 12 an(s) 10 mois à 21:44
5972 5 3 2 th€ Pµñk!€ cette chanson est superbe!
laureen Il y a 12 an(s) 4 mois à 22:40
5278 4 2 2 laureen super chanson merci bcp pour la traduction! :-)
Caractères restants : 1000