Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Must Be Love (feat. Smujji)» par Faya

Must Be Love (feat. Smujji) (Ca Doit Être L'amour)

Hey yo I know it's the Fya girls and Smujji
Hey toi, je sais que c'est la combinaison
The combination this must be love
Des filles de fya et smujji, ça doit être l'amour
It's gonna hit you like an explosion
Ca va te frapper comme une explosion
Fya Smujji let it go... .
Fya et smujji, allons y

[Chorus]
[Refrain]
Must be love
Ca doit être l'amour
This must be love. Love
Ceci doit être l'amour, l'amour
Girl I don't know where I'm at
Fille, je ne sais pas où j'en suis
Thinking about you so bad
Je pense tellement à toi
It must be love
Ça doit être l'amour
This must be love. love love
Ceci doit être l'amour, l'amour, l'amour
Gonna be treating you right
Je viens m'occuper de toi
Every day (every day)
Chaque jour
Every night (every night)
Chaque nuit

It's the things you do to me
C'est les choses que tu fais pour moi
I dunno where to start
Je ne sais où commencer
You're in my body and it tingles my heart
Tu es dans mon corps et ça fait palpiter mon coeur
Showing me tings I never seen before
Tu montres des choses que je n'ai jamais vu
Telling me tings I'm willing to explore
Tu me dis des choses que je sui prêt à explorer
I wasn't looking I didn't know what I was looking for
Je ne cherchais pas, je n'ai su ce que je cherchais
You came along and put me under pressure
Tu vins contre moi et me mis sous pression
And I don't think I can leave
Et je ne pense pas que je te quitterai
Coz I'll be hungry for more
Car j'en voudrais plus
This is love. . Keep it hot... feel the pressure
C'est l'amour…garde le chaud... sens la pression

I try to see and you feel my senses
J'essaie de voir et tu ressens mes sens
Try to fight but I have defences
Essai de combattre mais j'ai des défenses
Crazy but I don't know why
Fou mais je ne sais pas pourquoi
I'm not the kinda guy
Je ne suis pas ce genre de gars

[Repeat Chorus]
[Refrain]
Every day ay ay ay
Tous les jours

No-one's ever loved me in the special way you love me
Personne ne m'a jamais aimé de la manière dont tu m'aimes
I can't stop the passion when you hold me tenderly
Je ne peux pas stopper la passion lorsque tu me sers tendrement
These feelings are for real
Ses sentiments sont vrais
You know their bubbling up within me
Tu connais leurs bouillonnements en moi
But boy I'm glad I'm holding back
Mais garçon je suis heureuse, je me retiens
I wanna give you all of me
Je veux te donner tout de moi

Must be love
Ca doit être l'amour
When I look into your eyes I get shivers
Quand je regarde dans tes yeux, j'ai des frissons
Desire is to love and it feels unconditional
Le désir est d'aimer et c'est inconditionnel
Must be love when there's nothing left to hide
Ca doit etre l'amour lorsqu'il n'y a plus rien à se cacher
Love to love you coz it feels so original
J'aime t'aimer car c'est si original

[Repeat Chorus]
[Refrain]

This must be love
Cela doit être l'amour
This must be love
Cela doit être l'amour
This must be love
Cela doit être l'amour
(this is one in a million)
(C'est un dans un million)
This must be love
Cela doit être l'amour
This must be love
Cela doit être l'amour
This must be love
Cela doit être l'amour

This must be something follow love in a war
Ca doit être quelque chose comme l'amour aprés une guerre
When me see u smile take me heart over
Quand je te vois sourire, tu prends possession de mon coeur
I like it when u whisper in my ear tenser
J'aime quand tu chuchotes dans mon oreille tendue
It make me feel like the queen omega
Je me sent comme une deesse grecque
This feeling I feel I know it's for real
Les sentiments que je ressens, je sais qu'ils sont vrais
It's real in me face say I can't conceal
Il est vrai que mon visage dit ce que je ne peux cacher
It's pressing my heart this is not for a deal
Mon coeur est chamboulé ce n'est pas une simple affaire
I am the man yay you are the seal
Je suis l'homme, ouais tu es le phoque

I wanna clap baby you're my fire
Je veux exploser bébé tu es mon feu
I wanna dream you're my desire
Je voudrais rêver, tu es mon désir
Crazy but I don't know why
Fou mais je ne sais pourquoi
I'm not that kinda guy
Je ne suis pas ce genre de gars

[Repeat Chorus x 2]
[Refrain X2]
Trust me it's the best thing
Crois moi c'est la meilleure chose
We're special
Nous sommes spéciales

 
Publié par 6056 2 3 5 le 19 avril 2004 à 11h26.
[Single]
Chanteurs : Faya

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

~~kiffeuse 2 R&B~~ Il y a 20 an(s) 3 mois à 20:45
5374 2 2 5 ~~kiffeuse 2 R&B~~ jkiff tro cette chanson el tro bien el donne 1avan gout d'été!!lol merci pr la traduction!!
M@tt Il y a 19 an(s) 8 mois à 21:21
5271 2 2 4 M@tt J'@v¤u, j'k!ff b!1 c€tt€ ch@ns¤n ¤ss!, FYA p@ trè c¤nnu, m@ic@ déch!r€!!!! 8-D
Caractères restants : 1000