Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Touch» par Seal

Touch (Contact)

Without your touch I've been lost without the things I love
Sans ton contact je me suis égaré sans les choses que j'aime
Without your kiss I've been dreaming of the things I miss
Sans ton bisou j'ai rêvé des choses qui me manquent
Your eyes, your mouth, your lips, your touch
Tes yeux, ta bouche, tes lèvres, ton contact
Your eyes, your mouth, your face, your touch
Tes yeux, ta bouche, tes lèvres, ton contact
Who am I (Who am I)
Qui suis-je (qui suis-je)
I'm not to tell (I'm not to tell)
Je n'ai pas à le dire (je n'ai pas à le dire)
Of what would be (of what would be)
Ou qu'est-ce qui serait (ou qu'est-ce qui serait)
No one knows (Still)
Personne ne sait (pour l'instant)
Who am I (I need to know)
Qui je suis (j'ai besoin de savoir)
I'm not to tell (What time excel)
Je n'ai pas à le dire (quel temps qui surpasse)
What would be well (will really show)
Ce qui serait bien (se montrera vraiment)
Let it be
Laisse les choses se faire

Each day we miss
Chaque jour que nous manquons
I remember times I used to kiss
Je me rappelle des moments où j'avais l'habitude de t'embrasser
Your mouth, your eyes, your face, your touch
Ta bouche, tes yeux, ton visage, ton contact
But who am I (Who am I)
Mais qui suis-je (qui suis-je)
I'm not to tell (I'm not to tell)
Je n'ai pas à le dire (je n'ai pas à le dire)
Of what would be (of what would be)
Ou qu'est-ce qui serait (ou qu'est-ce qui serait)
No one knows (Still)
Personne ne sait (pour l'instant)
Who am I (I need to know)
Qui je suis (j'ai besoin de savoir)
I'm not to tell (What time excel)
Je n'ai pas à le dire (quel temps qui surpasse)
What would be well (will really show)
Ce qui serait bien (se montrera vraiment)
Let it be
Laisse les choses se faire

Still, I need to know
Pour l'instant, j'ai besoin de savoir
What time excel will really show
Quel temps qui surpasse se montrera vraiment
Still, I need to know
Pour l'instant, j'ai besoin de savoir
What time excel will really show
Quel temps qui surpasse se montrera vraiment

And I say
Et je dis
Who am I (Who am I)
Qui suis-je (qui suis-je)
I'm not to tell (I'm not to tell)
Je n'ai pas à le dire (je n'ai pas à le dire)
Of what would be well (of what would be)
Ou qu'est-ce qui serait bien (ou qu'est-ce qui serait)
No one knows (Still)
Personne ne sait (pour l'instant)
Who am I (I need to know)
Qui je suis (j'ai besoin de savoir)
I'm not to tell (What time excel)
Je n'ai pas à le dire (quel temps qui surpasse)
What would be well (will really show)
Ce qui serait bien (se montrera vraiment)
Let it be
Laisse les choses se faire

Who am I (Who am I)
Qui suis-je (qui suis-je)
I'm not to tell (I'm not to tell)
Je n'ai pas à le dire (je n'ai pas à le dire)
Of what would be well (of what would be)
Ou qu'est-ce qui serait bien (ou qu'est-ce qui serait)
No one knows (Still)
Personne ne sait (pour l'instant)
Who am I (I need to know)
Qui je suis (j'ai besoin de savoir)
I'm not to tell (What time excel)
Je n'ai pas à le dire (quel temps surpasse)
What would be well (will really show)
Ce qui serait bien (se montrera vraiment)
Let it be
Laisse les choses se faire

Your mouth, your eyes, your face, your touch
Ta bouche, tes yeux, ton visage, ton contact
Your touch
Ton contact
Your touch
Ton contact
Your touch
Ton contact
Your touch
Ton contact

 
Publié par 6971 2 4 6 le 13 avril 2004 à 13h18.
Seal IV (2003)
Chanteurs : Seal
Albums : Seal IV

Voir la vidéo de «Touch»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

julo Il y a 20 an(s) 3 mois à 13:19
6971 2 4 6 julo Superbe chanson, un vrai bijoux.
Nigaude Il y a 20 an(s) 2 mois à 02:40
6322 2 3 4 Nigaude magnifique chanson, dont on devient vite accro
prodigecrew62 Il y a 18 an(s) 8 mois à 23:32
5273 2 2 4 prodigecrew62 Site web chanson découverte grace au film "un homme à part" avec vin diesel

j'ai tout de suite accroché a ce superbe son a écouter d'urgence <3
Caractères restants : 1000