Facebook

 

Paroles de la chanson «After All Is Said And Done (feat. Marc Nelson)» (avec traduction) par Beyoncé

The Best Man [BO]
1 0
Chanteurs : Beyoncé
Voir tous les clips Beyonce

Paroles et traduction de «After All Is Said And Done (feat. Marc Nelson)»

After All Is Said And Done (feat. Marc Nelson) (Après Que Tout Soit Dit Et Fait)

Here i am
Me voici
Looking in the mirror
Regardant le miroir
An open face the pain erased
Un visage ouvert, la douleur s'est effacé
Now the sky is clearer
Maintenant le ciel est plus clair
I can see the sun
Je peux voir le soleil
Now that all is, all is said and done, oh
Maintenant que tout est, tout est dit et fait, oh

There you are
Là tu es
Always strong when i need you
Toujours forte quand j' ai besoin de toi
You let me give
Tu m'avait laissée donner
And now i live, seriously and protected
Et maintenant je vis sérieusement et protégé
With the one i will love
Avec celui que j'aimerai
After all is, all is said and done
Apres que tout soit, tout soit dit et fait

I once believed that hearts were made to bleed
J'ai cru que les coeurs n'étaient fait que pour saigner
(Inside i once believed that hearts were made to bleed, oh baby)
(En moi, j'ai cru que les coeurs n'étaient fait que pour saigner, oh bébé)
But now i''m not afraid to say
Mais maintenant je ne suis plus effrayée de dire

I need you, I need you so stay with me
J'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi alors reste avec moi

These precious (precious) hours (yeah)
Ces précieuses (précieuses) heures (oauis)
Greet each dawn in open arms
Saluent chaque aube dans des bras ouverts
And dream, into tomorrow
Et rêvez, dans demain

Where there's only love
Là où il n'y a seulement amour
After all is, all is said and done
Apres que tout, tout est dit et fait

(Yeah baby) oh baby
(Ouais bébé) oh bébé
(Inside i once believed, that hearts were meant to bleed)
(En moi j'ai cru que les coeurs etaient destiné a saigner )

(I'll never)
(Je n'aurais plus jamais)
I'll never be afraid to say
Je ne serais plus effrayée de dire
I need you, i need you, so here
J'ai besoin de toi, j'ai besoin de toi, tellement ici

So here we are in the still of this moment
Tellement ici nous sommes dans le moment présent
Fear is gone, hope lives on
La crainte est partie, l'espoir revient

We found our happy ending
Nous avons trouvé notre fin heureuse
For there's only love (only love)
Pour qu'il n'y ai que l'amour (que l'amour)
And this sweet, sweet love
Et ce doux, doux amour
After all is, all is said and done
Apres que tout soit, tout soit dit et fait

Yeah baby after all is (all is)
Oauis bébé, après que tout soit (tout soit)

All is said and done
Tout est dit et fait

 
Publié par 9116 6 4 3 le 15 avril 2004, 19:43.
 

Vos commentaires

Wild Rose Il y a 12 an(s) 8 mois à 13:59
19007 6 4 4 Wild Rose Bonne traduction! Ballade magnifique de Bee & Marc Nelson!
kittykatwinner Il y a 12 an(s) 8 mois à 21:35
5898 5 3 2 kittykatwinner Pas mal. 8-D
KHMERnBboys Il y a 12 an(s) 6 mois à 00:30
5340 5 2 2 KHMERnBboys Dommage qu'il ya pas de traduction de son album Chocolate mood :( mais bon sa reste une belle song !!!!
~Lanice~ Il y a 12 an(s) 1 mois à 20:40
12585 6 4 4 ~Lanice~ super super jolie ! leurs voix se marient bien !
Nasty Il y a 11 an(s) 9 mois à 09:08
7945 5 3 3 Nasty très jolie
Dai7 Il y a 11 an(s) 7 mois à 11:39
5267 4 2 2 Dai7 Site web troo belle chanson ... émouvante ....

juste pr savoir prkoi cette chanson est ausii connue sous le nom de 'here i am' et dite comme interpretée par beyonce et ERIC BENET ( al a place de Marc Nelson) si vous savez dites le moi svp

mercii davance .
Baby_Girl57 Il y a 11 an(s) 7 mois à 21:34
5261 4 2 2 Baby_Girl57 Merveilleuse chanson, vrmt très très belle...

Par contre, comme Dai, jconnais cette chanson sous le titre"Here I am" et interprétée en duo avec Eric Benet...Dc si qqun a une explication à fournir...
Caractères restants : 1000