Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «In My Own Time» par Delta Goodrem

In My Own Time (Dans Mon Propre Temps)

So much is happening to me.
Tellement de choses m'arrivent
So much that I can't even see.
Tellement que je ne peux même pas voir
So many words of wisdom that I am trying to be.
Tant de mots de sagesse que j'essaye d'être
Catch me if I should fall.
Attrape moi si je devais tomber
And even more so while I'm standing tall.
Et encore plus pendant que je reste grande

My head is spinning around and it's making me dizzy.
Ma tête tourne et ça me rend étourdie
I'm spinning around and it's making me ill.
Je tourne et ça me rend malade
You don't understand what
Tu ne comprends pas
I'm going through just to find a way to climb.
Ce que je ressens juste pour trouver une manière de m'élever
It'll be in my own time.
Ca aura lieu dans mon propre temps
It'll be in my own time.
Ca aura lieu dans mon propre temps

Whispering thoughts in all different ways.
Des pensées basses toutes différentes
That I'm in a daze.
Qui me rendent stupéfaite
My head is spinning around and it's making me dizzy.
Ma tête tourne et ça me rend étourdie
I'm spinning around and it's making me ill.
Je tourne et ça me rend malade
You don't understand what
Tu ne comprends pas
I'm going through just to find a way to climb.
Ce que je ressens juste pour trouver une manière de m'élever

Whispering thoughts in all different ways.
Des pensées basses toutes différentes
That I'm in a daze.
Qui me rendent stupéfaite
My head is spinning around and it's making me dizzy.
Ma tête tourne et ça me rend étourdie
I'm spinning around and it's making me ill.
Je tourne et ça me rend malade
You don't understand what
Tu ne comprends pas
I'm going through just to find a way to climb
Ce que je ressens juste pour trouver une manière de m'élever

It'll be in my own time.
Ca aura lieu dans mon propre temps
'cause it'll be in my own time.
Car ca aura lieu dans mon propre temps
In my own time.
Dans mon propre temps
In my own time I'll take a chance.
Dans mon propre temps je tenterai ma chance
In my own time I'll find romance.
Dans mon propre temps je trouverai une histoire d'amour
In my own time
Dans mon propre temps

It'll be mine.
Il sera mien
After the clouds there'll be the rain.
Aprés les nuages il y aura la pluie
After the sun there'll be the moon it doesn't matter.
Aprés le soleil il y aura la lune peu importe
'cause it'll be in my own time
Car ce sera dans mon propre temps

 
Publié par 5372 2 2 4 le 15 avril 2004 à 22h17.
Innocent Eyes (2003)
Chanteurs : Delta Goodrem
Albums : Innocent Eyes

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

renarde_ Il y a 20 an(s) 2 mois à 18:34
5328 2 2 4 renarde_ jolie chanson et les paroles sont bien ... j'adore delta goodrem !!! (bravo pour la traduc)
Caractères restants : 1000