Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Hurry Up (feat. Fabolous, DJ Clue)» par Mýa

Hurry Up (feat. Fabolous, DJ Clue) (Dépêche-toi)

(Mya)
(Mya)
When we first met
Quand nous nous sommes rencontrés pour la première fois
I told myself you was the one
Je me suis dis que tu étais le bon
To lay up next to me
Pour t'allonger à côté de moi
Late at night when work was done
Plus tard dans la nuit quand cela était fait
You looked into my eyes
Tu m'as regardé dans les yeux
How could something so right be wrong
Comment quelque chose d'aussi bon pourrait être mauvais
Gotta find a way to leave him for you
Je vais trouver un moyen de le quitter pour toi
So I start a fight
Donc j'ai commencé un combat
Get him mad at me
Pour qu'il en est marre de moi
Then we'll be breakin' up temporarily
Ensuite nous ferons une pause
That's when I'm callin' you
Cela est fait quand je suis en train de t'appeler
To head over your house
Pour me réfugier dans ta maison
Baby I love the way you take care of me
Bébé j'aime la manière dont tu prends soin de moi
When you see me down
Quand tu vois que j'ai pas le moral
I love it when you tellin' me
J'aime ça quand tu me le dis

Hurry up
Dépêche-toi
Come quick
Viens vite
I'm here for you
Je suis ici pour toi
Don't front baby
Ne l'affronte pas bébé
He aint shit
Il est pas une merde
I know what ya goin' through
Je sais ce que tu traverses
Hurry up
Dépêche-toi
Come quick
Viens vite
I'm waitin' for you
Je t'attends
I gotta find a way to leave him for you
Je vais trouver un moyen de le quitter pour toi
Uh uh uh
Uh uh uh
Uh hurry up
Uh dépêche-toi
Uh uh uh
Uh uh uh
UH uh uh
UH uh uh

When I lay down at night
Quand je me couche le soir
Why the hell are you on my mind
Mais putain pourquoi es-tu dans ma tête
When I'm up next to him
Quand je suis debout à coté de lui
Maybe cause he don't treat me right
Peut être parce qu'il me traite pas bien
You could be lovin' me
Tu pourrais m'aimer
I know he does his thing on the side
Je sais que il fait ses choses à côté
Gotta find me a good reason to leave
Je vais me trouver une bonne raison de le quitter
So I start another fight
Donc j'ai commencé un autre combat
To get him mad at me
Pour qu'il en est marre de moi
Then we'll be breakin up
Ensuite nous nous séparerons
A good excuse to leave
Une bonne excuse pour partir
And then that's when
Et ensuite cela est fait quand
I'm callin' you (Callin' you)
Je suis en train de t'appeler (de t'appeler)
To head over your house (Your house)
Pour me réfugier dans ta maison (Ta maison)
Baby I love the way you take care of me
Bébé j'aime la manière dont tu prends soin de moi
When you see me down
Quand tu vois que j'ai pas le moral
I love it when ya tellin' me
J'aime ça quand tu me le dis

Hurry up
Dépêche-toi
Come quick
Viens vite
I'm here for you (You)
Je suis ici pour toi (Toi)
Don't front baby
Ne l'affronte pas bébé
He aint shit
Il est pas une merde
I know what ya goin' through (Through)
Je sais ce que tu traverses (A travers)
Hurry up
Dépêche-toi
Come quick (Yeah, yeah, yeah)
Viens vite (Ouais, ouais, ouais)
I'm waitin' for you
Je t'attends
I gotta find a way to leave him for you (You)
Je vais trouver un moyen de le quitter pour toi (Toi)

Hurry up
Dépêche-toi
Come so
Viens tellement
That I'll be waitin' for you
Que je t'attendrais
Don't front baby
Ne l'affronte pas bébé
He aint shit
Il est pas une merde
Girl I know what your going through
Chérie je sais ce que tu traverses
Hurry up (Hurry up, yeah yeah)
Dépêche-toi (Dépêche-toi, ouais ouais)
Come quick (Quick, quick)
Viens vite (Vite, vite)
I'll be waitin' for you (For you)
Je t'attendrais (Pour toi)
I gotta find a way to leave him for you
Je vais trouver un moyen de le quitter pour toi

(Dj Clue)
(Dj Clue)
I'm your remedy
Je suis ton remède
Your dose
Ta dose
Your blood
Ton sang
Your Don P
Ton Don P
When you met Gunz
Quand tu as rencontré Gunz
Lil man became a memory
Le petit homme est devenu une mémoire
I boost your self esteem
J'augmente ton estime personnelle
He take ya energy
Il t'a pris ton énergie
Ma, you might as well hurry on up
Petite, tu pourrais bien aussi te dépêcher
Cuz Imma burn it on up
Parce que je vais te foutre le feu
Like ya first time pushin' a clutch
Comme ta première fois débrayant
You shake when you see me
Tu bouges quand tu me vois
Shiver when you feel my touch
Frisonne quand tu sens mon toucher
We both know it's real love
Nous savons tout les deux que c'est un amour vrai
But we endulgin' in lust
Mais nous satisfaisons nos désirs sexuels
But for you I hurry on up
Mais pour toi je me dépêche
And run them 8 miles and loose myself
Et cours leurs 8 miles et je me perds moi-même
Without you
Sans toi
Wouldn't known what I would do with myself
Je ne sais pas ce que je ferais de moi
When you with me
Quand tu es avec moi
You comfortable
Tu es à l'aise
We can start a family like da Huckstable
Nous pouvons construire une famille comme les Huckstable
For that love from you
Pour l'amour qui vient de toi
I would switch like Jekle and Hyde
Je me changerais comme Jekle and Hyde
Just gimme da word
Donne moi juste le mot
And me hintchmen will ride
Et mes hommes de mains arriveront
And I not feelin' that he killin' but ride
Et je ne vais pas faire de sentiments pour ce qu'il va tuer mais approuve

(Mya)
(Mya)
So I start another fight (another fight)
Donc j'ai commencé un autre combat (un autre combat)
To get him mad at me (Me)
Pour qu'il en est marre de moi (Moi)
Then we'll be breakin' up
Ensuite nous nous séparerons
A good excuse to leave
Une bonne excuse pour partir
Oh and that's when
Oh Et cela est fait quand
I'm callin' you (Callin' You)
Je suis en train de t'appeler (de t'appeler)
To come over your house (Your house)
Pour me réfugier dans ta maison (ta maison)
Baby I love the way you take care of me
Bébé j'aime la manière dont tu prends soin de moi
When you see me down
Quand tu vois que j'ai pas le moral
I love it when ya tellin' me (I love)
J'aime ça quand tu me le dis (J'aime)

Hurry up
Dépêche-toi
Come quick (Oh)
Viens vite (Oh)
I'm here for you (For you)
Je suis ici pour toi (Pour toi)
Don't front baby
Ne l'affronte pas bébé
He aint shit (He aint shit)
Il est pas une merde (Il est pas une merde)
I know what ya goin' through (I know what ya goin' through)
Je sais ce que tu traverses (Je sais ce que tu traverses)
Hurry up
Dépêche-toi
Come quick (Yeah, yeah, yeah)
Viens vite (Ouais, ouais, ouais)
I'm waitin' for you (Baby I'll be waitin' for ya)
Je t'attends (Bébé je t'attendrais)
I gotta find a way to leave him for you
Je vais trouver un moyen de le quitter pour toi

You said whenever you need me
Tu le disais quand tu as besoin de moi
And ya stressin' out (Hurry up)
Et tu déstresses (Dépêche-toi)
Baby here are the keys
Bébé ici sont les clés
Come over my house
Viens chez moi
I'm here for you girl
Je suis ici pour toi chérie
I don't wanna see you cry
Je ne veux pas te voir pleurer
But your man aint shit (He aint shit)
Mais ton mec est pas une merde (Il est pas une merde)
So just tell him goodbye
Donc dis-lui juste au revoir

 
Publié par 6123 2 3 5 le 21 avril 2004 à 18h59.
Moodring (2003)
Chanteurs : Mýa
Albums : Moodring

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

No_Name_AA Il y a 20 an(s) 1 mois à 15:15
8884 3 4 5 No_Name_AA Site web Encore uen chanson que je kif de trop dans cet album de MYA!
J'trouve que toutes les chansons de cet album sont trop kiffantes!!
J'ladore rien a dire! <3
Caractères restants : 1000