Facebook

 

Paroles de la chanson «Common People» (avec traduction) par Pulp

Different Class (1995)
0 0
Chanteurs : Pulp
Voir tous les clips Pulp

Paroles et traduction de «Common People»

Common People (Gens Ordinaires)

She came from Greece she had a thirst for knowledge,
Elle venait de Grèce et avait une soif de connaissance,
She studied sculpture at Saint Martin's College,
Elle étudiait la sculpture à l'université Saint Martin,
That's where I,
C'est là que j'ai,
Caught her eye.
Aperçu son regard,
She told me that her Dad was loaded,
Elle ma dit que son père était plein aux as,
I said In that case I'll have a rum and coca-cola.
J'ai dit Dans ce cas je prendrais un rhum coca-cola. ,
She said Fine.
Elle répondit Bien.
And in thirty seconds time she said,
Et en trente secondes elle dit :

I want to live like common people,
Je veux vivre comme les gens ordinaires,
I want to do whatever common people do,
Je veux faire n'importe quelle chose que font les gens ordinaires,
I want to sleep with common people,
Je veux coucher avec des gens ordinaires,
I want to sleep with common people,
Je veux coucher avec des gens ordinaires,
Like you.
Comme toi

Well what else could I do -
Et bien qu'est ce que je pouvais faire d'autre
I said I'll see what I can do.
J'ai dit Je vais voir ce que je peux faire
I took her to a supermarket,
Je l'emmena au supermarché,
I don't know why but I had to start it somewhere,
Je ne sais pas pourquoi mais fallait bien que je commençe quelque part,
So it started there.
Donc ça a commençé là bas.
I said pretend you've got no money,
Je me suis dit prétend que tu n'as pas d'argent,
She just laughed and said,
Elle a juste ri et dit
Oh you're so funny.
Oh tu es si drôle.
I said yeah ?
J'ai repondu ah, ouais ?
Well I can't see anyone else smiling in here.
Et bien je ne vois personne d'autre sourir ici.
Are you sure you want to live like common people,
Es tu sûr de vouloir vivre comme les gens ordinaires,
You want to see whatever common people see,
Tu veux voir n'importe quelle chose que les gens ordinaires voient,
You want to sleep with common people,
Tu veux coucher avec des gens ordinaires,
You want to sleep with common people,
Tu veux coucher avec des gens ordinaires,
Like me.
Comme moi.
But she didn't understand,
Mais elle ne comprit pas.
She just smiled and held my hand.
Elle a juste souri et pris ma main.
Rent a flat above a shop,
Louer un appart au-dessus d'un magasin.
Cut your hair and get a job.
Couper tes cheveux et trouver un travail.
Smoke some fags and play some pool,
Fumer quelques clopes et jouer au billard,
Pretend you never went to school.
Prétendre que tu n'es jamais allée à l'école.
But still you'll never get it right,
Mais tu n'y arriveras pas quand même
Cos when you're laid in bed at night,
Parce ce que quand tu es étendue sur ton lit la nuit,
Watching roaches climb the wall,
En train de regarder les cafards monter au mur,
If you call your Dad he could stop it all.
Si tu appelles ton père il peut tout arrêter.

You'll never live like common people,
Tu ne vivras jamais comme les gens ordinaires,
You'll never do what common people do,
Tu ne feras jamais ce que les gens ordinaires font,
You'll never fail like common people,
Tu n'échoueras jamais comme les gens ordinaires,
You'll never watch your life slide out of view,
Tu ne regarderas jamais ta vie glisser sans te poser de questions,
And dance and drink and screw,
Et danser et boire et coucher,
Because there's nothing else to do.
Car il n'y a rien d'autre à faire.

Sing along with the common people,
Chantes avec les gens ordinaires
Sing along and it might just get you through,
Chantes avec eux et peut être que ça te feras comprendre,
Laugh along with the common people,
Ris, ainsi que les gens ordinaires,
Laugh along even though they're laughing at you,
Ris avec eux, bien qu'ils se moquent de toi,
And the stupid things that you do.
Et les choses stupides que tu fais,
Because you think that poor is cool.
Parce que tu penses que la pauvreté c'est cool.

I want to live with common people,
Je veux vivre avec des gens ordinaires.
I want to live with common people etc...
Je veux vivre avec des gens ordinaires etc...

 
Publié par 5337 4 2 2 le 18 avril 2004, 10:40.
 

Vos commentaires

Spastica Il y a 12 an(s) 9 mois à 10:41
5337 4 2 2 Spastica voila 2eme traduction de Pulp,ion se rend compte que c'est une chanson assez drôle :)
cyrilb Il y a 12 an(s) 5 mois à 21:14
6310 5 3 2 cyrilb Site web super ta traduc (pour une super chanson) mais le seul pb c la mise en page je trouve
Cult Hero Il y a 12 an(s) 3 mois à 22:52
6079 5 3 2 Cult Hero enorme félécitation pr la traduc kan on voit la longueur.+ de traduc de pulp
TheDarkOfTheMatinee Il y a 11 an(s) 5 mois à 20:01
5274 4 2 2 TheDarkOfTheMatinee Merci bcp pr la traduction, car il n'y en a malheureusement pas bcp de Pulp, alors que c'est un groupe génialissime!!!
Pour ma part, c grace à cette chanson que j'ai découvert Pulp!!!Chanson géniale! :-\ :-) :-D
Amour Amour Il y a 8 an(s) 10 mois à 00:33
5325 5 2 2 Amour Amour Jarvis Cocker n'a absolument pas l' air d'etre quelqu' un d'ordinaire!!!J'pense pas que ce soit du vecu! :-D :-D :-D
?@!. Il y a 8 an(s) 5 mois à 12:16
14234 5 4 4 ?@!. Site web Un chef d'oeuvre... la voix, les paroles, la mélodie, les nuances, l'esthétisme, l'émotion, l'humour...

Merci Jarvis & Pulp
Caractères restants : 1000