Facebook

 

Paroles de la chanson «Mr. Jones» (avec traduction) par Counting Crows

August And Everything After (1993)
1 0
Chanteurs : Counting Crows
Voir tous les clips Counting Crows

Paroles et traduction de «Mr. Jones»

Mr. Jones (Mr. Jones)

I was down at the New Amsterdam staring at this yellow-haired girl
J'étais dans le Nouvel Amsterdam en fixant cette blonde
Mr. Jones strikes up a conversation with this black-haired flamenco dancer
Mr Jones engage une conversation avec cette danseuse de flamenco brune
She dances while his father plays guitar
Elles danse pendant que son père joue de la guitare
She's suddenly beautiful
Elle est superbe
We all want something beautiful
Nous voulons tous de belles choses
I wish I was beautiful
Je voudrais être beau
So come dance this silence down through the morning
Donc viens danser sur le silence jusqu'à L'aube
Cut up Maria !
Arrête, Maria !
Show me some of them Spanish dances
Montre-moi comment bougent ces danseuses espagnoles
Pass me a bottle, Mr. Jones
Donne-moi une bouteille, Mr Jones
Believe in me
Crois en moi
Help me believe in anything
Aide-moi à croire en quelque chose
I want to be someone who believes
Parce que je veux être quelqu'un qui croit

Mr. Jones and me tell each other fairy tales
Mr Jones et moi-même racontons des contes de fée
Stare at the beautiful women
Fixant cette femme magnifique
She's looking at you. Ah, no, no, she's looking at me.
Elle te regarde. Ah non, non, elle me regarde moi.
Smiling in the bright lights
Souriant dans les lumières brillantes
Coming through in stereo
Venant à travers le stereo
When everybody loves you, you can never be lonely
Tant tout le monde vous aime, vous ne pouvez jamais être seul

I will paint my picture
Je peindrai mon portrait
Paint myself in blue and red and black and gray
Me peindrai en bleu et rouge et noir et gris
All of the beautiful colors are very very meaningful
Toutes ces belles couleurs sont très, très significatives
Gray is my favorite color
Le gris est ma couleur favorite
I felt so symbolic yesterday
Je me sentais comme un symbole hier
If I knew Picasso
Si je connaissais Picasso
I would buy myself a gray guitar and play
Je m'achèterais une guitare grise et je jouerais

Mr. Jones and me look into the future
Mr Jones et moi-même regardons le futur
Stare at the beautiful women
Fixant cette femme magnifique
She's looking at you.
Elle te regarde.
Uh, I don't think so. She's looking at me.
Heu, je ne pense pas. Elle me regarde.
Standing in the spotlight
Se tenant sous ce projecteur
I bought myself a gray guitar
Je me suis acheté une guitare grise
When everybody loves me, I will never be lonely
Tant que tout le monde m'aimera je ne serai plus jamais seul

I want to be a lion
Je veux être un lion
Everybody wants to pass as cats
Tout le monde veux se faire passer pour chat
We all want to be big big stars, but we got different reasons for that
Nous voulons tous être des grande grande stars, mais nous avons des raisons différentes à cela
Believe in me because I don't believe in anything
Crois en moi car je ne crois en rien
And I want to be someone to believe
Et je veux être quelqu'un à qui on croit

Mr. Jones and me stumbling through the barrio
Mr. Jones et moi-même trébuchons dans la banlieue
Yeah we stare at the beautiful women
Ouais nous fixons cette femme magnifique
She's perfect for you, Man, there's got to be somebody for me.
Elle est parfaite pour toi, mec, il doit bien y avoir quelqu'un pour moi.
I want to be Bob Dylan
Je veux être Bob Dylan
Mr. Jones wishes he was someone just a little more funky
Mr Jones souhaitait être quelqu'un d'un peu plus funky
When everybody loves you, son, that's just about as funky as you can be
Tant que tout le monde t'aime, vieux, t'es le plus funky que tu puisses être

Mr. Jones and me staring at the video
Mr Jones et moi-même regardons cette vidéo
When I look at the television, I want to see me staring right back at me
Quand je regarde la télévision, je veux ne voir que moi m'y tenir
We all want to be big stars, but we don't know why and we don't know how
Nous voulons tous être une superstar, mais nous ne savons pourquoi et comment
But when everybody loves me, I'm going to be just about as happy as can be
Mais tant tout le monde vous aime, je vais être aussi heureux que je le peux
Mr. Jones and me, we're gonna be big stars...
Mr Jones et moi-même, nous deviendrons des superstars...

 
Publié par 8408 4 3 3 le 19 avril 2004, 21:33.
 

Vos commentaires

<< Page 3/3
Clem Foutti Il y a 10 an(s) 5 mois à 15:23
5905 5 3 2 Clem Foutti Site web Je pense que cette chanson est ma préférée du groupe!Rien à faire je pourrais me la passer en boucle pendant...oulla très longtemps! Elle donne envie de bouger ,de chanter,de dire aux gens qu'on les aime,..raaahh j'les adores ces hommes et leurs chansons!Mais celle ci aaaaaahhh lol
<3
En plus les paroles sont EXTRAS!!Un grd merci au traducteur :-D :-D
Natty Il y a 10 an(s) à 15:58
5215 3 2 2 Natty Site web My god j'suis dakiOur avec tOua Clem Foutti
Dis toi, en accoustik elle cartoooonne!
va Sur radioblogclub si tu l'as jamais entendu en acoustiiik'!
BaZOuxuXxXxXX
J'aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaime
Kitty_Love Il y a 9 an(s) 10 mois à 18:22
8769 6 4 3 Kitty_Love Site web Je l'ai entendue à la radio récement,je ne connaissais pas, mais j'aime beaucoup, alors j'suis scotchée de voir qu'elle date de 93 !! 8-|
Mais il n'en reste pas moin qu'elle est magnifique <3
o0melissao0 Il y a 9 an(s) 8 mois à 13:37
7948 5 3 3 o0melissao0 Site web <3 exellent cette chanson
£va Manga Il y a 9 an(s) 8 mois à 16:33
5411 6 2 2 £va Manga Site web Magnifique chanson... J'vois pas quoi dire de + !
Merci pour la traduction!
alixOu Il y a 9 an(s) 7 mois à 08:08
5328 5 2 2 alixOu Bien sympathique c'te chanson
Aureus Yeti Il y a 9 an(s) 2 mois à 20:07
6956 6 4 2 Aureus Yeti Entre parentheses, New Amsterdam est evidemment l ancien nom de New York, du temps où la ville appartenait aux Néerlandais; quand elle passa aux mains des Britanniques, ceux-ci la rebaptisèrent au nom du duc d´ York (deuxieme fils du monarque britannique), Jacques II en l occurence.

Tres bonne chanson, bonne traduction (si l´on excepte les fautes d orthographe)
Taylor... Il y a 8 an(s) 5 mois à 23:30
5189 3 2 2 Taylor... J'adore cette musik mais j'aime surtout " Omaha "
Je voulais aussi dire bravo pour la traduction de cette musik, c'est l'une des meilleurs traduction que j'ai vu ici.. :-)
M'zelle la Moule Il y a 7 an(s) 4 mois à 20:51
8812 6 4 3 M'zelle la Moule :-D sa fait quelque mois que je l'ai retrouvée cette chanson <3 juste pour faire jouir mes oreilles ^^
<< Page 3/3
Caractères restants : 1000