Facebook

 

Paroles de la chanson «Different People» (avec traduction) par No Doubt

Tragic Kingdom (1995)
0 0
Chanteurs : No Doubt
Voir tous les clips No Doubt

Paroles et traduction de «Different People»

Different People (Différent Gens)

Things can be broken down
Les choses peuvent être en pannes
In this world of ours
Dans ce monde qui est le notre
You don't have to be a famous person
Tu n'as pas à être une personne célèbre
Just to make your mark
Juste faire tes preuves
A mother can be an inspiration
Une mère peut être une inspiration
To her little son
Pour son fils (1)
Change his thoughts, his mind, his life
Changer ses pensées, son opinion, sa vie
Just with her gentle hum
Juste avec son doux fredonnement

So different, yet so the same
Tellement différentes, déjà tellement les mêmes
Two sisters only have their parents to blame
Deux soeurs ne peuvent s'en prendre qu'à leurs parents
It's rare that two can get along
C'est rare que les deux s'entendent (bien)
But when they do, they're inseparable
Mais quand c'est le cas, elles sont inséparables
Such a blessing comes to few
Une telle bénédiction arrive à peu de gens

[Chorus]
[Refrain]

The sky is full of clouds and
Le ciel est rempli de nuage et
My world's full of people
Mon monde est plein de gens
All different kinds with different ways
Tous de différents genre avec des directions différentes
It would take a lifetime to explain
Cela prendrait toute une vie à expliquer
Not one's exactly the same
Personne n'est exactement le même

He and she, two different people
Lui et elle, deux personnes différentes
With two separate lives
Avec deux vies séparées
Then you put the two together
Ensuite tu prends les deux ensemble
And get a spectacular surprise
Et tu obtiens une surprise spectaculaire
'Cause one can teach the other one
Parce que l'un peut enseigner à l'autre
What she doesn't know
Tout ce qu'elle ne sait pas
While still the other fills a place inside
Pendant encore que l'autre emplit une place au fond de lui
He never knew had room to grow
Il ignorait qu'elle pouvait grandir

[Chorus]
[Refrain]

Once in a while I sit back
De temps à autre, je reste passive
And think about the planet
Et je pense au sujet de la planète
Most of the time I trip on it
La plupart du temps je trébuche dedans (2)
To kick back and think about
Pour relancer et penser à propos de
How massive it all is
Comment tout cela est énorme
And how many others are on it
Et combien d'autre sont sur cela

I often think about the world
Je pense souvent au sujet du monde
In which I live today, of animals and plants
Dans lequel je vis aujourd'hui, des animaux et des plantes
And nature's gifts set on display
Et les cadeaux de la nature exposés
But the most amazing thing
Mais la chose la plus stupéfiante
That I've seen in my time
Que j'ai vu dans mon temps
Are all the different people
Sont tous les différents gens
And all their different minds
Sont tous leur différentes mentalités
And different ways
Et les différente manières
It would take a lifetime to explain
Cela prendrait toute une vie à expliquer
Not one's exactly the same
Personne n'est exactement le même

So many different people
Tellement de gens différents
So many different kinds
Tellement de genre différent
So many, many, many different people
Tellement, beaucoup, beaucoup de gens différents
So many different. .
Tellement différents
Look at me, I'm a person
Regardes-moi, je suis une personne
Look at me, I'm my own person
Regardes-moi, je suis ma propre personne
So many different people
Tellement de gens différents
So many different kinds
Tellement de genre différent
For better or for worse, different people
Pour le meilleur ou le pire, différents gens

(1) petit fils au sens de petit garçon

(2) elle doit rester bloquer dans ses pensées, c'est une image dc...

C'est ma première traduction, laissez-moi vos commentaires tout en soyant indulgents avec moi. Merci.

 
Publié par 7021 6 4 2 le 20 avril 2004, 20:31.
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
cebastien Il y a 12 an(s) 9 mois à 23:12
6192 5 3 2 cebastien Site web Chanson que j'adore, une de mes préférés de l'album avec Spiderwebs et Sunday Morning.
nodoubt08 Il y a 12 an(s) 9 mois à 13:53
5872 5 3 2 nodoubt08 j'adore cette chanson!! mais je crois que dans ta traduc il y a certaine phrases qu'ils veulent rien dire mais sinon la chanson en elle meme et genial et les paroles aussi, merci beaucoup pour ta traduc!!
loune ~971~972~92~34 Il y a 12 an(s) 8 mois à 20:29
7021 6 4 2 loune ~971~972~92~34 Site web Oui nodoubt08, certaine phrases sont incohérentes mais maintenant je pense que ça devrait aller mieu avec l'aide de Chrys24 pour les modifications, (Ce pendant, cette chanson reste toujours un peu difficile à comprendre :-/ pour moi )
Mais bon, thanks qd mem & VIVE No Doubt <:-)
:-° @ ts
LenApeSOFOXY Il y a 12 an(s) 3 mois à 09:25
13548 6 4 4 LenApeSOFOXY Site web g tro trippé sur cette song, ya bien lgtps, kan g ht cet album, ki reste pr moi lun des meilleurs de nodoubt
LenApeSOFOXY Il y a 12 an(s) 1 mois à 12:34
13548 6 4 4 LenApeSOFOXY Site web en live elle tue tt cette chanson
NoDoubt4Ever Il y a 11 an(s) 4 mois à 18:03
8351 6 3 3 NoDoubt4Ever Site web Chanson préféré de 3 Membres ? :-/ Bizarre ! Genial :p !!!
dr0gu3d Il y a 11 an(s) 2 mois à 23:54
5244 4 2 2 dr0gu3d Chanson préferée de ND.
Jkifff tt simplement
n0ra.ViVa.Glamr0cK Il y a 10 an(s) 6 mois à 15:37
6024 5 3 2 n0ra.ViVa.Glamr0cK c'est vrai qu'elle est juste geniale cte chanson , elle bouge bien et les paroles sont franchement po cons , ça a du arriver à n'importe qui au moins une fois de s'assoir et de reflechir sur des trucs existenciels comme ça 8-D
TrAgIc_kInGdOm Il y a 9 an(s) 7 mois à 19:27
5289 4 2 2 TrAgIc_kInGdOm Site web L'une des plus belle oeuvres de l'histoire du Ska et en Live c'est l'une des meilleurs! 8-D :-P
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000