Fullmoon (Pleine Lune)
Sitting on a corner all alone,
Assis tout seul dans un coin,
Staring from the bottom of his soul,
Il médite du plus profond de son âme
Watching the night come in from the window
Regardant la nuit tomber par la fenêtre
It'll all collapse tonight, the fullmoon is here again
Ce sera un échec cette nuit, la pleine lune est encore là
In sickness and in health, understanding so demanding
Pour le meilleur et pour le pire, il comprend ce qui ce qui va se passer
It has no name, there's one for every season
Cela n'a pas de nom, il y en a une par saison
Makes him insane to know
Cela le rend fou de savoir
Running away from it all
Il s'enfuit de tout cela
I'll be safe in the cornfields, he thinks
« Je serais sauf dans les champs de blé », il pense
Hunted by his own, again he feels the moon rising on the sky
Chassé par lui-même, encore une fois il sent la lune monter dans le ciel
Find a barn which to sleep in, but can he hide anymore
Il trouve une grange où dormir, mais pourra-t-il se cacher indéfiniment
Someones at the door, understanding too demanding
Quelqu'un à la porte, il comprend ce qui va se passer
Can this be wrong, it's love that is not ending
Cela peut-il être faux, cet amour qui ne s'est jamais achevé
Makes him insane to know
Cela le rend fou de savoir
[Chorus]
[Refrain]
She should not lock the open door
Elle ne devrait pas fermer la porte
(run away run away, run way)
(s'enfuir, s'enfuir, s'enfuir)
Fullmoon is on the sky and He's not a man anymore
La pleine lune est dans le ciel et il n'est plus un homme
She sees the change in Him but can't
Elle voit le changement en lui mais elle ne peut pas
(run away run away, run away)
(s'enfuir, s'enfuir, s'enfuir)
See what became out of her man... Fullmoon
Regarde ce qu'est devenu son homme…Pleine lune
Swimming across the bay, the night is gray, so calm today
Elle nage dans la baie, la nuit est terne, si calme aujourd'hui
She doesn't wanna wait.
Elle ne peut plus attendre.
We've gotta make the love complete tonight...
« Nous devons concrétiser cet amour ce soir … »
In the mist of the morning he cannot fight anymore
Dans la brume du matin il ne peut plus se battre
Thousands moon or more, he's been howling
Mille nuits ou plus, il a hurlé
Knock on the door, and scream that is soon ending
Il frappe à la porte, et crie que ceci est bientôt terminé
Mess on the floor again...
C'est encore le désordre par terre…
[Chorus]
[Refrain]
She should not lock the open door
Elle ne devrait pas fermer la porte
(run away run away, run away)
(s'enfuir, s'enfuir, s'enfuir)
Fullmoon is on the sky and he's not a man anymore
La pleine lune est dans le ciel et il n'est plus un homme à présent
We see the change in him but can't
Nous voyons le changement en lui mais nous ne pouvons
(run away run away, run away)
(nous enfuir, nous enfuir, nous enfuir)
See what became out of her darling man
Regarde ce qu'il est advenu de son homme chéri
See what became out of that man
Regarde ce qu'il est devenu
Vos commentaires
C'est magnifique!!
:-\ :-\