Facebook

 

Paroles de la chanson «Do What You Gotta Do» (avec traduction) par 112

Part III (2001)
0 0
Chanteurs : 112
Albums : Part III

Paroles et traduction de «Do What You Gotta Do»

Do What You Gotta Do (Fais Ce Que Tu Dois Faire)

[Chorus]
[Refrain]

Sorry I lied to u
Désolé je t'ai menti
But I'm not sorry
Mais je ne suis pas désolé
That I fell deep
D'être tombé
In love with her
Amoureux d'elle
So baby
Donc bébé
Do what u gotta do
Fais ce que tu dois faire
I said I'm sorry I
J'ai dis que je suis désolé je
Lied to u
T'ai menti
But I'm not sorry
Mais je ne suis pas désolé
That I fell deep
D'être tomber
In love with her
Amoureux d'elle
So baby
Donc bébé
Do what u gotta do
Fais ce que tu dois faire

I was always on the phone in the bathroom
J'étais toujours au téléphone dans la salle de bain
You were always in the kitchen at the sink
Tu étais toujours dans la cuisine à l'évier
Girl I was always tryna find a way to tell you
Fille j'étais toujours en train d'essayer de trouver une manière de te dire
I'm havin' relations and it's gettin' kinda deep
Que j'avais eu une relation et qu'elle devenait serieuse
Now even though we've been together for a long time
Maitenant même si nous avons été ensemble pendant longtemps
Girl you know and I know things are not the same
Fille tu sais et je sais que les choses ne sont plus les mêmes
Before we go on any longer wasting all this time
Avant que nous perdions plus de temps
I gotta let you know I'm bout to make a change I'm...
Je veux que tu saches que je suis prêt à faire un changement je suis...

[Chorus]
[Refrain]

You were always in the bedroom watchin' tv
Tu étais toujours dans la chambre à regarder la télévision
I was always downstairs on the couch
J'étais toujours en bas sur le divan
While you were always undecided on a movie
Pendant que tu étais toujours indécise sur un film
I was always tryna get up out this house
J'étais toujours en train d'essayer de quitter cette maison
And then I noticed how you always went to sleep
Et puis j'ai remarqué comment tu allais toujours te coucher
When it was
Quand c'était
Time for you
Le temps pour toi
To give that a** to me
De me donner ce...
And then you wonder why a brotha wants to creep
Et puis tu te demande pourquoi un frere veut ramper
Well it's time to let you know I got someone who feels me
Bien c'est le moment de te laisser savoir que j'ai quelqu'un qui me comprend

[Chorus]
[Refrain]

Something's goin' on
Quelque chose est en train de se passer
Something's goin' on where did we go wrong
Quelque chose continue où avons nous mal tourné
What happened to the love I used to get at home
Qu'est-il arrivé à l'amour que j'avais l'habitude d'avoir à la maison
You be on my mind used to be my dime
Tu étais dans toutes mes pensées et tu étais la fille la plus sexy pour moi
Used to spend time talkin' on the phone
On avait l'habitude de passer du temps à parler au téléphone
But now that things have changed
Mais maintenant ces choses ont changé
I'm jumpin' in my range
Je saute dans ma voiture
And rollin' out
Et je roule

[Chorus]
[Refrain]

 
Publié par 8059 6 3 3 le 23 avril 2004, 18:16.
 

Vos commentaires

~~~M!L@~~~ Il y a 12 an(s) 9 mois à 22:38
8059 6 3 3 ~~~M!L@~~~ Site web perso jlaime bien cte chanson
Reginald come back Il y a 10 an(s) 5 mois à 19:04
11657 6 4 4 Reginald come back Site web wé elle es bien la chanson pr les gars ki trompe leur chérie mé ki ne save pas koi leur dire en tout cas merci pour la traduction comme ca moi ossi jpourrait lui sortir ce kil dise ..ahh franchement je la kiffe
Caractères restants : 1000