Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Public Service Announcement» par Eminem

Public Service Announcement (Annonce Au Public)

(Announcer) This is a public service announcement brought to you in part by Slim Shady
(Annonceur)Voici une annonce au public qui vous est offerte par Slim Shady
The views and events expressed here are totally fucked and are not necessarily the views of anyone
Les opinions et les évènements exprimés ici sont totalement simulés et ne sont pas nécessairement l'opinion de chacun
However, the events and suggestions that appear on this album are not to be taken lightly
De toute façon, les évènements et les suggestions apparaissants dans cet album ne sont pas à prendre à la légère
Children should not partake in the listening in this album with laces in their shoes
Les enfants ne devraient pas écouter cet album avec des lacets à leurs chaussures (1)
Slim Shady is not responsible for your actions
Slim Shady n'est pas responsable de vos actions
Upon purchasing this album you have agreed not to try this at home
En achetant cet album vous avez accepté de ne pas essayer ça à la maison
[In the background] Anything else ?
[Dans le fond] Autre chose ?
(Eminem) Yeah don't do drugs...
(Eminem) Ouais, ne prenez pas de drogues...

(1) Une belle image pour inciter au suicide... .

 
Publié par 8904 3 4 6 le 26 avril 2004 à 21h09.
Slim Shady LP (1999)
Chanteurs : Eminem

Voir la vidéo de «Public Service Announcement»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
eminem95 Il y a 20 an(s) 2 mois à 16:23
5312 2 2 4 eminem95 ke tu traduise des skit ou des chanson c pratiquement pareil car une trad' c une trad' pe importe se ke ce soit mai une chanson c plus long kun skit mai les skits il fo les traduire franchemen ta bien fai merci marshall. en plus ta raison thomas t direct lol
SALU A TOU LES FAN
eminem95 Il y a 20 an(s) 2 mois à 16:26
5312 2 2 4 eminem95 par contre le seul truc ke tu devrai rajouter c a la fin dan la frase Don't do drugs cpa sa c Don't do drogs...
voila maintenan tu fé ske tu ve
¤¤ JeNnY ¤¤ Il y a 20 an(s) 2 mois à 21:41
8452 3 3 7 ¤¤ JeNnY ¤¤ Site web moi jpense que tu devrai continuer je troive que c'est bien de les traduires aussi après tout en général c'est en rapport avec la chanson qui suit de l'album!
Vive Eminem!!
Damzii Il y a 20 an(s) 2 mois à 15:55
8904 3 4 6 Damzii Site web merci ca fait tjs plaisir les remarques, ++ tous
Damzii Il y a 20 an(s) 2 mois à 21:48
8904 3 4 6 Damzii Site web au passage, magnifike ton Logo D-12 Jennyfer.....
¤¤ JeNnY ¤¤ Il y a 20 an(s) 2 mois à 21:46
8452 3 3 7 ¤¤ JeNnY ¤¤ Site web merci!! c'est vrai qu'il est bo!!
$tyL£r$p£¢T Il y a 19 an(s) 9 mois à 03:43
5236 2 2 3 $tyL£r$p£¢T thx pour traduc
$tyL£r$p£¢T Il y a 19 an(s) 9 mois à 03:46
5236 2 2 3 $tyL£r$p£¢T cher pu koi jai marquer mais c cave cher pu la chu f :-X
wild child Il y a 18 an(s) 6 mois à 23:16
10641 3 4 6 wild child oulah... ça parle français ici... mdr, non j' taquine mais c'est vrai en même temps. bref, j'aime bien ce skit et, oui, c'est bien de les traduire Marshall ! si Em' y consacre plusieurs pistes par album c'est que c'est important
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000