Facebook

 

Paroles de la chanson «Put Him Out» (avec traduction) par Ms Dynamite

A Little Deeper (2002)
0 0
Chanteurs : Ms Dynamite
Voir tous les clips Ms Dynamite

Paroles et traduction de «Put Him Out»

Put Him Out (Mets Le Dehors)

Verse One : ]
[Couplet 1]

Now im'a tell it like this girlfriend,
Je te le dis maintenant comme sa copine
He don't love you.
Il ne t'aime pas
Never have I seen him kiss or hug you,
Je ne l'ai jamais vu t'embrasser ou te serrer dans ses bras
He don't make effort,
Il ne fait pas d'effort
He don't respect you,
Il ne te respecte pas
Or accept you, for you.
Ou ne t'accepte pas, pour toi-même
Tells you what to wear and how to behave,
Il te dis comment t'habiller et comment te comporter
Comes in your home and treats you like his slave,
(Il) Viens chez toi et te traite comme son exclave
Don't need him if he make you sacrafice your freedom,
Tu n'as pas besoin de lui si il sacrifie ta liberté
Get him out your life.
Vire le de ta vie
Shout and curse at you in public places,
Il te cri dessus et t'insulte dans des lieux publics
Sleep in your house on a part time basis,
Dort chez toi à des moments réguliers
He aint even taking care of his child,
Il ne prend même pas soin de son enfant
He don't make you smile.
Il ne te rend pas souriante

[Pre chorus - Version One]
[Pré Refrain-Version 1]

I understand you love him and your down,
Je comprends que tu l'aimes et que tu es déprimée
But that don't mean you got to be his clown.
Mais ça ne veux pas dire que tu dois être son clown

[Chorus : ]
[Refrain : ]

Girl, you got to put him out,
Girl, tu dois le mettre dehors
Change them locks and all that.
Change toutes les serrures et tout ça
Girl, you got to put him out,
Girl, tu dois le mettre dehors
And this time don't take him back.
Et il n'est pas près de revenir
Girl, you got to put him out,
Girl, tu dois le mettre dehors
Take the time to love yourself.
Prends le temps de t'aimer toi-même
Girl, you got to put him out,
Girl, tu dois le mettre dehors
You can find real love with someone else.
Tu peux trouver le vrai amour avec quelqu'un d'autre

[Verse Two : ]
[Couplet 2]

He don't even know how to be honest,
Il ne sait pas être honnête
All he know how to do is for promise.
La seule chose où il s'y prend bien, c'est pour promettre
Any real man agree he ain't a man after the first time that he raised his hand.
N'importe quel vrai homme serait d'accord pour dire qu'il n'est pas un homme après la premier fois qu'il ai lever la main
Treat your home like hotel,
Il prend ta maison pour un hôtel
Don't pay his way,
Ne paie pas sa part de loyer
Lost count of the times that that dog has strayed.
Prends le compte depuis le moment où ce chien a commencé à errer chez toi
Sleep around,
Qu'il a dormi dehors
Creep around,
Qu'il s'est faufilé à l'extérieur
Bring back disease,
Et qu'il est revenu malade
What if next time it was HIV.
Et si la prochaine fois c'est avec le Sida ?
Four baby mummas, Eight kids and no work,
Quatre enfants à leur maman, huit gosses et pas de boulot
You can play strong but I know that it hurt,
Tu peux jouer la forte mais je sais que ça te rends malade
You make the choices,
Tu fais des choix
You gotta stop this,
Tu dois faire arrêter ça
Coz girlfriend,
Parce que, girlfriend
The boy's worthless.
Ce mec est sans intérêt

[Pre Chorus - version two : ]
[Pré Refrain - Version 2]

I understand that y'all love birds from school,
Je comprends que... ...
How did you get from being his girl to just bein his fool ?
Comment es-tu passer du rang de sa copine à celui de son jouet ?

[Chorus x2]
[Refrain x 2]

[Verse Three : ]
[Couplet 2]

Ur little girl needs a daddy,
Ta petite fille a besoin d'un père
I agree,
Je suis d'accords
But the fool is far from that.
Mais l'imbécile est loin d'en être un
Any boy can be a father,
N'importe quel garçon peut être un père
That ain't reason enough to keep on takin' him back.
Ce n'est pas un argument assez bon pour le retenir de partir
He never reads wit' her or takes her out,
Il n'a jamais lu avec elle, ou ne l'a jamais emmené promener dehors
That shits called neglect you hear.
Ce comportement s'appelle la négligence t'entends ?
Sure she confused and tired of always seeing mummas face bruised and drowing in tears.
C'est clair, elle en a marre de voir le visage de sa mère plein et secoué de larmes
Look what you showin' her by lettin' him disrespect you,
Regarde ce que tu lui montre quand tu le laisse e manquer de respect
You just growin' her to think that it's something that all men do.
Tu la fais grandir en la laissant se dire que c'est ce que tous les hommes font
You owe it to yourself and your daughter cos she thinks it's all alright,
Tu dois le faire pour toi et ta fille parce qu'elle pense que tout ce passe bien
When she get older,
Quand elle va grandir,
Follow the footsteps you showed her,
Elle va suivre les traces que tu lui a montré
How you gunna look her in the eye ?
Comment osera tu la regarder dans les yeux ?

[Chorus x2]
[Refrain x 2]

 
Publié par 9166 6 4 3 le 26 avril 2004, 17:00.
 

Vos commentaires

Membre Inactive Il y a 12 an(s) 4 mois à 22:08
8224 5 3 3 Membre Inactive Je l'adore celle ci!
Un bon message, honnête et réaliste... Elle part pas dans les bluettes... "Il t'aime, on s'aime, pardonne-lui...". :-P
Bref excellent!
LenApeSOFOXY Il y a 11 an(s) 10 mois à 23:30
13548 6 4 4 LenApeSOFOXY Site web franchement cette chanson je m'en lasse pas, bon texte, bon son, ms dynamite est géniale comm dab!! respect :-\
Caractères restants : 1000