Facebook

 

Paroles de la chanson «Velha Infancia» (avec traduction) par Tribalistas

Tribalistas (2003)
0 0
Chanteurs : Tribalistas
Albums : Tribalistas
Voir tous les clips Tribalistas

Paroles et traduction de «Velha Infancia»

Velha Infancia (Vieille Enfance)

Vocé é assim um sonho para mim
Tu es comme ça, un rêve pour moi
E quando nào te vejo
Et quand je ne te vois pas
Eu penso em vocé desde o amanhecer, até que eu me deito
Je pense à toi du matin jusqu'au soir

[Refrain]
[Refrain]
Eu gosto de vocé, e gosto de ficar com vocé
Je t'aime et j'aime être à tes cotés
Meu riso é tào feliz contigo
Mon rire est si heureux avec toi
O meu melhor amigo é o meu amor
Mon meilleur ami c'est mon amour
E a gente canta, e a gente dansa, e a gente nào se causa
Et on chante, et on danse et on ne se fatigue jamais d'être un enfant
De ser crianca, a gente brinca a nossa velha infância
On joue comme dans notre enfance
Seus olhos meu claraõ, me guiam deutro da escuridad
Tes yeux sont ma lumière et me guident dans l'obscurité
Seus pés me abrem o caminho eu sigo e nunca me sinto sò
Tes pieds m'ouvrent le chemin et je ne me sens jamais seule

Vocé é assim um sonho para mim
Tu es comme ça un rêve pour moi
Quero te encher de beijos
Je veux te couvrir de baisers
Eu penso em vocé desde o amanhecer, até que eu me deito
Je pense à toi du matin jusqu'au soir

[Refrain]
[Refrain]

Vocé é assim um sonho para mim, vocé e assim(x2)
Tu es comme ça, un rêve pour moi, tu es comme ça(x2)
Vocé é assim... ... ...
Tu es comme ça... . .

(couplet 1 et refrain parlé)
(couplet 1 et refrain parlé)

 
Publié par 5269 4 2 2 le 26 avril 2004, 13:15.
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
amo te portugal Il y a 12 an(s) 4 mois à 17:40
5249 4 2 2 amo te portugal Site web il y a plein de fautes d'accent, et à des endroits la chason est mal traduite. Je me permet de faire ces remarques car je suis portugaise et Tribâlistas est un groupe brésilien, et au Brésil on parle portugais.
brasilgirl Il y a 12 an(s) 4 mois à 19:35
9532 5 4 3 brasilgirl oui on parle portugais mais pas le même portugais que vous! donc...
mais c'est vrai, pleins de gens ont déjà écrit kil y a des fautes mais bon c toujours pas corrigé koi...
Espero que na proxima copa do mundo, vai ter um jogo Brasil x Portugal... Somos os melhores...
amo te portugal Il y a 12 an(s) 3 mois à 11:18
5249 4 2 2 amo te portugal Site web Eu tambem brasilgirl :-D
Rafael Il y a 10 an(s) 3 mois à 10:33
8649 5 3 3 Rafael Site web E ai galera??!!
J'ai envoyer la correction des petites fautes de traduction, j'espère que çe sera modifier bientot, cette chanson en vaut vraiment la peine
Cailista Il y a 10 an(s) 3 mois à 20:53
6270 6 3 2 Cailista Quel Bonheur cette chanson, si seulement elle passait sur nos ondes...

JUSTE DOMMAGE les paroles ne sont pas les bonnes et la trad non plus... J ai envoyé qq modifs je la refais meme si il faut et de toute évidence d'autres aussi. Je l'aime cette chanson. Soyons digne d'elle et transcrivons là telle que ses auteurs l'ont écrite avec tout son sens.

Grand erreur surtout ; LE VOUVOIEMENT il donne tant de charme à cette chanson....
IL FAUT CORRIGER CA et....

Viva os tribalistas, tube de l'été 2 années consécutives, je vous invite à découvrir leurs albums :-D 8-D 8-D
Rafael Il y a 10 an(s) 2 mois à 16:55
8649 5 3 3 Rafael Site web Salut je suis brésilien et français, et su tu savais un peu parler le portugais du brésil, tu saurais qu'au Brésil (c'est 1 chanson brésilienne), pour dire l'équivalent du tu français on dit voce. Donc ici c'est bien du tutoiement.
D'ailleurs j'avais envoyer toutes les corrections des fautes de traduc qui avaient été faites, et rien n'a changer, bizarre :-/
Cailista Il y a 10 an(s) 1 mois à 13:42
6270 6 3 2 Cailista Je parle le portugais (pas celui du bresil) mais le comprend ( viva as novelas lol)

Mais des amis brésiliens pensent comme moi ou je pense comme eux lol que la symbolique de cette chanson est le retour a l enfance d un couple qui s'est connu tres jeune. Et que c'est pour cela qu on avait tout le long de la chanson un echange des tu et des voces.
le tu montrant leur rapprochement enfant et leur cote encore enfant en eux et le voce conventionnel ( qui pour moi donne tout son charme)
GRLNETO Il y a 4 an(s) 4 mois à 17:06
3167 3 2 1 GRLNETO Paroles et traduction de "Velha Infância" RÉVISÉES Velha Infância (Vieille Enfance) 1/2 Você é assim, um sonho para mim Tu es comme ça, un rêve pour moi E quando não te vejo Et quand je ne te vois pas Eu penso em você desde o amanhecer, até que eu me deito Je pense à toi du matin jusqu'au soir [Refrain] [Refrain] Eu gosto de você, e gosto de ficar com você Je t'aime et j'aime être à côté de toi Meu riso é tão feliz contigo Mon sourire est si heureux avec toi O meu melhor amigo é o meu amor Mon meilleur ami c'est mon amour E a gente canta, e a gente dança, e a gente não se cansa Et on chante, et on danse et on ne se fatigue jamais De ser crianca, a gente brinca a nossa velha infância D'être un enfant, on joue comme dans notre enfance ... (à suivre, fin 1/2) Gilson Lopes http://professorgilsonlopes.b logspot.com
GRLNETO Il y a 4 an(s) 4 mois à 17:07
3167 3 2 1 GRLNETO Paroles et traduction de "Velha Infância" RÉVISÉES Velha Infância (Vieille Enfance) 2/2 Seus olhos, meu clarão, me guiam dentro da escuridão Tes yeux, ma lumière, ils me guident dans l'obscurité Seus pés me abrem o caminho, eu sigo e nunca me sinto só Tes pieds m'ouvrent le chemin, je les suis et je ne me sens jamais seule Você é assim, um sonho para mim Tu es comme ça, un rêve pour moi Quero te encher de beijos Je veux te couvrir de baisers Eu penso em vocé desde o amanhecer, até que eu me deito Je pense à toi du matin jusqu'au soir [Refrain] [Refrain] Você é assim um sonho para mim, você e assim(x2) Tu es comme ça, un rêve pour moi, tu es comme ça(x2) Você é assim... ... ... Tu es comme ça... . . (couplet 1 et refrain parlé) (couplet 1 et refrain parlé) Gilson Lopes http://professorgilsonlopes.b logspot.com
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000