Coup de projecteur sur...

Facebook / Soirées

Pour les pitchouns

Patabulle - Livre et vidéos pour enfants
 

Paroles de la chanson «Heroes» (avec traduction) par David Bowie

2 0
Heroes (1977)
Albums : Heroes
Acheter l'album ou les MP3 sur iTunes
Acheter des places de concert sur Amazon
Acheter l'album ou les MP3 sur Amazon
Acheter l'album ou les MP3 sur Fnac
Voir tous les clips David Bowie

Paroles et traduction de «Heroes»

Heroes (Héros)

I
Je
I will be king
Je veux être roi
And you
Et tu
You will be queen
Tu seras la reine
Though nothing will
Que rien ne
Drive them away
Les ammenera ailleurs
We can beat them
Nous pouvons les battre
Just for one day
Juste pour un jour
We can be Heroes
Nous pouvons être héros
Just for one day
Juste pour un jour

And you
Et tu
You can be mean
Tu peux être moyen
And I
Et je
I'll drink all the time
Je vais boire tout le temps
'Cause we're lovers
Car on est amoureux
And that is a fact
Et c'est le fait
Yes we're lovers
Oui, nous sommes amoureux
And that is that
Et c'est comme ca

Though nothing
Que rien ne
Will keep us together
Les laisse ensemble
We could steal time
Nous pourrions voler le temps
Just for one day
Juste pour un jour
We can be Heroes
Nous pouvons être héros
For ever and ever
Encore et toujours
What d'you say
Quoi que tu dises

I
Je
I wish you could swim
Je voudrais que tu saches nager
Like the dolphins
Comme les dauphins
Like dolphins can swim
Comme les dauphins savent nager
Though nothing
Que rien ne
Will keep us together
Nous gardera ensemble
We can beat them
Nous pouvons les battre
For ever and ever
Encore et toujours
Oh we can be Heroes
Oh Nous pouvons être héros
Just for one day
Juste pour un jour

I
Je
I will be king
Je serai le roi
And you
Et tu
You will be queen
Tu seras la reine
Though nothing
Que rien ne
Will drive them away
Les ammenera ailleurs
We can be Heroes
Nous pouvons les battre
Just for one day
Juste pour un jour
We can be us
Nous pouvons être héros
Just for one day
Juste pour un jour

I
Je
I can remember
Je peux me rappeller
Standing
Debout
By the wall
Face au mur
And the guns
Et les armes
Shot above our heads
Tirent au dessus de ma tete
And we kissed
Et on s'embrassait
As though nothing could fall
Comme si rien ne pouvait tomber
And the shame
Et la honte
Was on the other side
Etait de l'autre coté
Oh we can beat them
Oh nous pouvns les battre
For ever and ever
Encore et toujours
Then we can be Heroes
Alors Nous pouvons être héros
Just for one day
Juste pour un jour

We can be Heroes (x3)
Nous pouvons être héros (x3)
Just for one day
Juste pour un jour
We can be Heroes
Nous pouvons être héros
We're nothing
Nous ne sommes rien
And nothing will help us
Et rien ne nous aidera
Maybe we're lying
Peut-être somme nous allongés
Then you better not stay
Alors tu ferais mieux de ne pas rester
But we could be safer
Mais nous pourrions être plus sûrs
Just for one day
Juste pour un jour

 
Publié par , le 28 avril 2004, 19:04 ( Contacter)
 
 
 

Vos commentaires

<< Page 4/4
delhi Il y a 8 an(s) 3 mois à 23:18
delhi je me disais aussi ça me semblait bizarre aussi que cette chanson soit composée juste pr ce livre... ce livre est boulversant en tout cas !!
tout comme cette chanson emplie d'espoir lol :'-)
topogroove Il y a 7 an(s) 3 mois à 21:32
topogroove J'aime beaucoup cette chanson et david bowie en général
hELLe Il y a 7 an(s) à 22:02
hELLe Magnifique chanson^^ enfin je ne vous apprends rien !

Heroes a été écrite et composée durant la période berlinoise de Bowie, en 1977, donc bien avant la sortie du livre et du film de Christiane F.

En revanche, dans son livre, Christiane parle beaucoup de Bowie dont elle était fan, qu'elle est allée voir en concert (c'était alors la période de Station To Station), concert après lequel elle a pris sa première trace d'héroïne.

Il y a cinq versions d'Heroes à ma connaissance...la version originale, une plus courte qui ne commence qu'à partir de " I wish you could swimm", une version allemande (que l'on entend dans Christiane F.), une française, et une démo. ;-)
wild child Il y a 6 an(s) 2 mois à 19:33
wild child Une merveille cette chanson, une de mes préférées de lui avec "Changes". Elle est magnifique, surtout la version live récente qu'il a donné. Je ne sais pas de quand ça date, mais c'était sublime, il avait une voix sublime dedans.
Moni-Chan Il y a 4 an(s) 7 mois à 00:13
Moni-Chan Elle est incroyable cette chanson ! Je vois que beaucoup connaissent avec l'histoire de Christiane F.
noisettenforce Il y a 4 an(s) 7 mois à 18:25
noisettenforce une chanson tout simplement magnifique :-\
mais juste parceque c'est une chanson des annees 70, aucune de mes amies ne veulent pas croire qu'elle est bien !!! :-(

Mais c'est quand meme autre chose que Lady Gaga ! :-P
Moni-Chan Il y a 4 an(s) 7 mois à 15:33
Moni-Chan Juste parce qu'elle date des Seventies elles aiment pas ? Je veux bien accepter les goûts des autres mais de donner cet argument là ... alors là nan je n'accepte pas ... surtout pour cette chanson ! Et je suis d'accord c'est plus que superbe que l'autre qui nous rend trop gaga négativement ><
VirginMills Il y a 2 an(s) 10 mois à 20:48
VirginMills Ca prends aux tripes cette chanson ! Vive Bowie (& les années 70 ! :))
Edgecrusher Il y a 1 mois à 18:22
Edgecrusher 2-3 fautes dans la trad: "You can be mean": tu pourras être méchante
"Though nothing will drive them away" : malgré tout, ils se sépareront
"That is a fact": c'est un fait
"Though nothing Will keep us together" malgré tout, rien ne nous gardera ensemble
<< Page 4/4
Caractères restants : 1000