Facebook

 

Paroles de la chanson «That Other Woman» (avec traduction) par Changing Faces

Visit Me (2000)
0 0
Chanteurs : Changing Faces
Albums : Visit Me

Paroles et traduction de «That Other Woman»

That Other Woman (L'autre Femme)

I can't be that other woman (x2)
Je ne peux pas être l'autre femme (x2)

You only see me every Friday night at nine
Tu me vois uniquement le vendredi soir à neuf heures
Can't imagine what you told her this time
Je ne peux imaginer ce que tu lui as dit cette fois
You never take me to a public place
Tu ne m'emmènes jamais dans un endroit public
Worried that somebody might notice your face
Craignant que quelqu'un ne remarque ton visage
Rush to the liquor store and then a motel
On se précipites acheter de l'alcool puis direction un motel
Call up your friends to just cover you're trail
T'appeles tes amis pour qu'ils masquent que tu es une trainée (1)
Not a word until the week goes by
Pas un mot jusqu'à ce que la semaine ne se termine
You call me when you want some pie
Tu m'appeles quand tu veux te distraire

Why am I crying every night over you ?
Pourquoi est-ce que je pleure chaque nuit pour toi ?
You're never gonna leave her
Tu ne la quitteras jamais
Finally I woke up and smell the coffee
Finallement je me réveille et respire le café
I understand
Je comprends
Why two women can't share one man
Pourquoi deux femmes ne peuvent partager un homme

[Chorus x2]
[Refrain x2]
I can't be that other woman
Je ne peux pas être l'autre femme
I can't love you down
Je ne peux pas t'aimer faiblement
Can't keep creepin' around
Je ne peux pas continuer à ramper
Can't be that other woman
Je ne peux pas être l'autre femme
Yes I want you bad
Oui je te veux terriblement
But she needs you much more
Mais elle a plus besoin de toi

You never see me on the holidays
Tu ne me vois jamais pendant les vacances
You disappear and won't return my page
Tu disparais et ne feras pas demi-tour
You take my body in the middle of night
Tu me prends au milieu de la nuit
I ain't gon lie cause boy you do it so right
Je ne vais pas mentir car mec tu le fais si bien
And then you melt with them same three words
Et puis tu t'adoucit avec ces trois mots (2)
Sweetest seduction that I've ever heard
La plus douce séduction que je n'ai jamais entendu
And in the morning with the sun rise
Et au matin avec le lever du soleil
You run to her I realize
Tu cours vers elle, je réalise

[Bridge]
[Pont]

[Chorus]
[Refrain]
I can't be that other woman 'See'
Je ne peux pas être l'autre feme 'tu vois'
I can't love you down 'What goes around comes around'
Je ne peux pas t'aimer faiblement 'On reçoit ce qu'on donne'
Can't keep creepin' around
Je ne peux pas continuer à ramper
Can't be that other woman
Je ne peux pas être l'autre femme
Yes I want you bad 'I want you oh so bad'
Oui je te veux terriblement 'Je te veux oh tellement'
But she needs you much more 'yeah' yeah' yeah' yeah' yeah'
Mais elle a plus besoin de toi 'ouais, ouais, ouais, ouais, ouais'

Can I get a witness
Puis-je avoir un témoin
'Yes you can'
'Oui tu peux'
Can I get a witness
Puis-je avoir un témoin
'oh yeah' yeah' yeah' yeah'
'oh ouais, ouais, ouais, ouais'
Can I get a witness
Puis-je avoir un témoin
'You know you can'
'Tu sais que tu peux'
Have you ever been in love with another girl's man ?
As tu déjà été amoureuse de l'homme d'une autre femme ?
Can I get a witness
Puis-je avoi un témoin
'Yes you can'
'Oui tu peux'
Can I get a witness
Puis-je avoir un témoin
'oh yeah' yeah' yeah' yeah'
'oh ouais, ouais, ouais, ouais'

You said you're leaving a thousand times
Tu as tu dis que tu la quitterais un millier de fois
But I won't believe til the papers are signed
Je ne le croirais plus jusqu'a ce que les papiers soient signés

Can't be that other woman
Je ne peux pas être l'autre femme
I won't believe it no
Je ne le croirais plus
I gotta be the only one
Que je vais être l'unique
Yes I want you bad
Oui je te veux terriblement
But she needs you much more
Mais elle a plus besoin de toi

In the morning with sunrise
Au matin avec le lever du soleil
You will run to her
Tu couriras vers elle
No, you never gonna leave her
Non, tu ne vas jamais la quitter
So I'm saying good-bye
Alors je te dis aurevoir

(1) Il n'y a pas d'équivalent de trainée au masculin.

(2) Je t'aime.

 
Publié par 8455 4 3 3 le 30 avril 2004, 21:09.
 

Chansons similaires

Aucun résultat

Vos commentaires

Matt: save la cocci! Il y a 12 an(s) 9 mois à 21:20
15915 6 4 4 Matt: save la cocci! Site web je m'en rappelle de cette chanson, elle était belle
~Lanice~ Il y a 12 an(s) 9 mois à 17:47
12585 6 4 4 ~Lanice~ trop bien cette chanson j'adore Changing Faces c'est un excellent duo !
je crois que ma prochaine chanson a traduire sera Do Little Thing !

merci pr la trad !
R@sh@@n Il y a 11 an(s) 6 mois à 21:42
8133 4 3 3 R@sh@@n cool super la song
Tagliatelle Il y a 10 an(s) 11 mois à 15:31
5317 5 2 2 Tagliatelle Très prenante cette chanson, surtout quand on vit cette situation.... <3
Caractères restants : 1000