Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Do What You Do» par Pink

Do What You Do (Fais Ce Que Tu Fais)

I like that though
J'aime ça bien que
That's what's up
Ca soit ce qui se passe

Some people like the summer when it's hot
Certaines personnes aiment l'été, quand c'est chaud
Some people like the winter cold
Certaines personnes aiment le froid de l'hiver
Some people speak they minds when they wanna
Certaines personnes disent ce qu'ils pensent quand ils en ont envie
And some other people ain't so bold
Et d' autres personnes ne sont pas aussi franches
Whatever it is that you do you should do
Peu importe ce que tu fais tu devrais le faire
You should do it wit ya head held high
Tu devrais le faire tête haute
So when you're doin your thing it's cuz you wanna
Donc quand tu fais tes choses c'est que tu en as envie
And they never can ask you why
Et il ne pourront jamais te demander pourquoi

[Chorus]
[Refrain]
I say do what you do
Je te dis : fais ce que tu fais
Say what you say
Dis ce que tu dis
Mean what you mean when you say
Dis ce que tu pense quand tu parles
Cuz it's your life, gotta make your own rules
Parce que c'est ta vie, tu dois instaurer tes propres règles
And you gotta do it your way
Et tu dois faire ça à ta manière
I say do what you do
Je te dis : fais ce que tu fais
Say what you say
Dis ce que tu dis
Mean what you mean when you say
Dis ce que tu pense quand tu parles
Cuz it's your life, gotta make your own rules
Parce que c'est ta vie, tu dois instaurer tes propres règles
And you gotta do it your way
Et tu dois faire ça à ta manière

Some, they like it easy
Ceratins, aiment la facilité
When others, they like it rough
Alors que d'autres aiment mener une vie dure
But ain't nobody gotta like it but you
Mais personne ne doit aimer cette vie de la même façon que toi
Girl, boy, boy, girl, girl, girl, boy, boy
Fille, mec, mec, fille, fille, mec, mec
Whatever, you should do what you do
Peu importe, tu dois faire ce que tu fais
How could they tell you that you coulda-shoulda-woulda
Comment peuvent-ils te dire que tu pourrais-devrais-faire
When ask them can they walk in your shoes ?
Quand tu leur demande de se mettre à ta place ?
Cuz it's your life and you do what you wanna
Car c'est ta vie et tu fais ce que tu as envie
And remember baby, it's all about you
Et souviens toi chéri, ça ne concerne que toi

[Chorus]
[Refrain]

So if it's on your mind, then you should speak your piece
Donc si c'est ce que tu penses, alors tu devrais l'exprimer
And say what you say
Et dis ce que tu veux dire
And if you want it done, then you should get it done
Et si tu veux que se soit fait, alors tu devrais le faire
And do it your way
Et le faire à ta manière
So if it's on your mind, then you should speak your piece
Donc si c'est ce que tu penses, alors tu devrais l'exprimer
And say what you say
Et dis ce que tu veux dire
And if you want it done, then you should get it done
Et si tu veux que se sois fait, alors tu devrais le faire
And do it your way
Et le faire à ta manière

[Chorus]
[Refrain]

[Chorus [after the long break]]
[Refrain[après une longue pause]]

 
Publié par 6815 2 4 6 le 28 avril 2004 à 22h06.
Can't Take Me Home (2000)
Chanteurs : Pink

Voir la vidéo de «Do What You Do»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000