Facebook

 

Paroles de la chanson «Mister Sandman» (avec traduction) par Chordettes

Born To Be With You (2002)
1 0
Chanteurs : Chordettes

Paroles et traduction de «Mister Sandman»

Mister Sandman (Monsieur Le Marchand De Sable)

Mister Sandman, bring me a dream
Monsieur le Marchand de sable, apportez moi un rêve
Make him the cutest boy that I've ever seen
Faites lui faire le plus mignon des garçons que je n'ai jamais vus
Give him two lips like roses in clover
Donnez lui deux lèvres comme des roses bien rouges
Then tell me that my lonesome nights are over
Et alors dites-moi que mes nuits solitaires sont terminées

Mister Sandman, I'm so alone
Monsieur le Marchand de sable, je suis si seul
Don't have a boyfriend to call my own
Je n'ai pas de petit ami pour m'appeler
Please turn on your magic beam
S'il vous plait faites marcher votre magie rayonnante
Mister Sandman, bring us a dream
Monsieur le Marchand de sable, apportez nous un rêve

Mister Sandman, bring me a dream
Monsieur le Marchand de sable, apportez moi un rêve
Please make him gargle, and brush with Gleem
S'il vous plait faites le appétissant, et qui ignore Gleem
Give him a lonely heart like Pagliacci,
Donnez lui un coeur seul comme celui de Pagliacci
But not as closeted as Liberace !
Mais pas refermé comme celui de Liberace !

Mister Sandman, bring me a he
Monsieur le Marchand de rêve, apportez moi un garçon
Give him a basket... of flowers for me
Donnez lui un panier…de fleurs qu'il m'offrira
Please turn on your magic beam
S'il vous plait faites marcher votre magie rayonnante
Mister Sandman, bring us
Monsieur le Marchand de sable, apportez nous
Please please bring us
Je vous en supplie, apportez nous
Mister Sandman, bring us a dream (a dream)
Monsieur le Marchand de sable, apportez nous un rêve (un rêve)
A dream (a dream)
Un rêve (un rêve)

Mister Sandman, (Yes) I need a man (What kind of man ? )
Monsieur le Marchand de sable (Oui ? ) J'ai besoin d'un homme (Quel genre d'homme ? )
No one psychotic or Republican (I'll do what I can)
Pas un psychotique ou un républicain (Je ferrais ce que je pourrais)
Give him two legs, like Greg Lougainis
Donnez lui deux jambes, comme celle de Greg Lougainis (1)
But make him public about his gayness !
Mais faites savoir à tout le monde qu'il n'est pas gay !

Mister Sandman (Sandman), won't you believe
Monsieur le Marchand de sable (Marchand de sable), ne me croyez vous pas
We want a Superman like Christopher Reeve
On veut un Superman qui ressemble à Christopher Reeve (2)
Some one who will make us scream (Ahhhh ! )
Un qui nous fasse crier (Ahhhh ! )
Mister Sandman, bring us
Monsieur le Marchand de sable, apportez nous
Please please bring us
Je vous en supplie, apportez nous
Mister Sandman, bring us a dream (a dream)
Monsieur le Marchand de sable, apportez nous un rêve (un rêve
Mister Sandman, bring us a... .
Monsieur le Marchand de sable, apportez nous un…
A dream
Un rêve

(1) Greg Lougainis est (ou était) un coureur olympique qui

Est (ou était) gay.

(2) Chistopher Reeve qui incarna Superman à l'écran (bien

Avant Tom welling).

 
Publié par 14191 6 4 4 le 29 avril 2004, 15:21.
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
Roia Il y a 12 an(s) 1 mois à 20:04
9309 6 4 3 Roia Site web moi c'est grâce au film "huit têtes dans un sac" que je connais. Trop comique, c'est à voir :-D
Alex! Il y a 11 an(s) 7 mois à 18:55
6022 6 3 2 Alex! Site web Bah oué moi aussi je connais cette song grace a Auchan, et voila koi
julyTadoussac Il y a 9 an(s) 10 mois à 22:33
5201 3 2 2 julyTadoussac Site web Tout le monde a vu le film retour vers le futur,c'est dans ce film que je l'ai découvert et je l'écoute très souvent.On se sent en 1950 quand on l'écoute.Super,une chanson fétiche de ces anéées là. 8-D 8-D 8-D
blacksabbath43 Il y a 9 an(s) 10 mois à 17:51
5333 4 2 2 blacksabbath43 Site web La chanson originale est bien interprétée par les Chordettes.
Elle date de 1954 est a été écrite par Pat Ballard.

Elle a été reprise de nombreuses fois et notamment par Emmylou Harris, Dolly Parton et Linda Ronstadt en 1978.

Par contre, les Andrews Sisters sont bien cités dans wikipedia comme ayant interprété cette chanson avant les Chordettes mais je n'ai trouvé aucun disque des chordettes qui contient ce titre...
Si quelqu'un peut m'éclairer, je suis preneur!
o.O peace O. Il y a 9 an(s) 8 mois à 22:29
8170 6 3 3 o.O peace O. moi ma version pr?f?r?e c'est celle des oranger??"blacksabbath43" j'ai pas comprit ce que tucherche au juste ???car le titre de l'album ,des chordettes, contenant ce titre est ?crit.??Par contre si tu parle de l'album des andrew sisters aucune id
Cocci474213 Il y a 8 an(s) 10 mois à 18:05
5210 3 2 2 Cocci474213 mdr !! moi ossie j'coner cette chanson grace a auchan mdr
PetiteVicki Il y a 7 an(s) 8 mois à 22:19
5182 3 2 2 PetiteVicki Cette chansson m'à toujours mit de bonne humeur =) Et moi, comme Julytadoussac , je l'ai entendue dans retour vers le futur et je trouves vraiment qu'elle plonge dans les années 50 =) <3
Cocci567999 Il y a 6 an(s) 4 mois à 01:39
5173 3 2 2 Cocci567999 Il serait vraiment utile de corriger cette aberration ou carrément la supprimer....
Le ou la traductrice a fumé ou quoi ?
>:-( >:-( >:-( >:-( >:-(
kap'tain niko Il y a 5 an(s) 1 mois à 12:23
5219 4 2 2 kap'tain niko moi je les connu dans halloween avec le pote mickael mayers
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000