Facebook

 

Paroles de la chanson «Theme From A NOFX Album» (avec traduction) par NOFX

Pump Up The Valuum (2000)
0 0
Chanteurs : NOFX

Paroles et traduction de «Theme From A NOFX Album»

Theme From A NOFX Album (Thème D'un Album De NOFX)

We're professional punkers we come from the suburbs
On est des punks professionnels on vient de la banlieue
After 15 years we're still having fun
Après 15 ans, on s'amuse encore
Now we're over 30 not looking so pretty
Maintenant on a plus de trente ans, on n'a pas l'air joli
At least we got a beat up accordian
Au moins ou a un accordéon complètement foutu

That's Erik our drummer his fathers a plumber
Voilà Erik notre batteur, son père est plombier
He drank enough booze to get rhode island drunk
Il a bu assez d' alcool pour saoûler tout Rhode Island
Now sober but smelly he's got one big belly
Maintenant sobre mais puant il a un sacré gros ventre
From living the good life provided by punk
Qui vient de la bonne vie que prescrit le punk

[Chorus] :
[Refrain] :
Singin Singin Singin
Chantant chantant chantant
Buy me a becks beer or pass me a bong
Achète moi une bière ou passe moi ta pipe
Gimmie some bushmills I'll sing you this song
Donne moi quelques graines je te chanterai cette chanson
Open another big box of cheap wine we're over 30 we're doin just fine
Ouvre donc une autre caisse de vin bon marché on a plus de trente ans et on se porte bien

El Hefe is not satanic he's one hip hispanic
El Hefe n'est pas satanique, c'est un hispanique dans le vent
He grew up with one dozen cousins and kin
Il a grandi avec une douzaine de cousins et de parents
He wears baggy pants he know how to break dance
Il porte des baggy, il sait faire du break dance
You've seen him do every impersonation
Vous l'avez vu faire chque imitation
That's Melvin on six string some tell me I can't sing
Voilà melvin à la six-cordes certains disent que je ne sais pas chanter
Oh I think you can just don't do it round me
Oh je pense que tu peux, mais ne le fais pas à côté de moi
Stick with what you know
Collé avec ce que vous savez
Playing guitar solo with hetson and watt in punk rock karaoke
Faisant des solos de guitare avec hetson et watt dans des karaoke de punk rock

[Refrain]
[Refrain]

My name is Fat Mike I'm obsessed with big lesbians
Mon nom est Fat Mike je suis obsédé par les grosses lesbiennes
I've been a punk rocker for most of my life
J'ai été un punk rocker la plus grande partie de ma vie
I sing kinda flat I'm not really that fat
J'ai un ton monotone quand je chante je ne suis pas aussi gros qu'on le dit
But that's how I hit them with a hook or a slice
Mais c'est comme ça que je les frappe avec un crochet ou une tranche
I'm Kent I do sound look his getting so round
Je suis Kent c'est grâce à moi que notre son est si gros
I'm Timmy the Turtle he counts as he clicks
Je suis Jimmy Turtle il compte comme il fait des petits bruits
I'm Jay I don't care someone please cut his hair
Je suis Jay je 'en fous, s'il vous plaît que quelqu'un lui dise de couper ses cheveux
I'm Limo from Scotland so give me haggis
Je suis Limo d'Ecosse alors donne moi de la Haggis

Singin Singin Singin
Chantant chantant chantant
Buy me a becks beer or pass me a bong
Achète moi une bière ou passe moi ta pipe
Gimmie some bushmills I'll sing you this song
Donne moi quelques graines je te chanterai cette chanson
Open another big box of cheap wine we're over 30 we're doin just fine
Ouvre donc une autre caisse de vin bon marché on a plus de trente ans et on se porte bien
Buy me a becks beer or pass me a bong
Achète moi une bière ou passe moi ta pipe
Gimmie some bushmills I'll sing you this song
Donne moi quelques graines je te chanterai cette chanson
Buy me a quamlude or chop we a line we're pushin 40 we're doin just fine
Achète moi un quamlude ou coupe nous une ligne on va sur nos 40 ans et on va bien

Give me a casual, pass me a bong,
Donne moi une occasion, passe moi une pipe,
Give me Glenlivet I'll sing you this song
Donne moi du Glenlivet, je te chanterai une chanson
Open another big box of cheap wine
Ouvre une autre boite de vin bon marché
If you take the low road then I'll take the high
Si tu prends la route du bas alors, je prendrai celle du haut

 
Publié par 6010 5 3 2 le 29 avril 2004, 13:23.
 

Vos commentaires

!justw@ntfun! Il y a 12 an(s) 9 mois à 22:06
8644 6 3 3 !justw@ntfun! Site web Ouais! Plutot drôle cette chanson, mais la trad est bienfaite merci!
A la mierda!!!! Il y a 12 an(s) 9 mois à 13:03
9764 6 4 3 A la mierda!!!! Site web ah merci pour ste trad' elle est cool!!!
Caractères restants : 1000