Facebook

 

Paroles de la chanson «I Want To Conquer The World» (avec traduction) par Bad Religion

No Control (1989)
0 0
Chanteurs : Bad Religion
Albums : No Control
Voir tous les clips Bad Religion

Paroles et traduction de «I Want To Conquer The World»

I Want To Conquer The World (Je Veux Conquerir Le Monde)

Hey brother Christian with your high and mighty errand !
A tous nos frères chrétiens, à toutes leurs pures et nobles missions !
Your actions speak so loud I can't hear a word you're saying.
Vos actes parlent d'eux-mêmes et m'empêchent de comprendre une seule de vos paroles.

Hey sister Bleeding-Heart with all of your compassion !
A toutes nos soeurs dont le coeur saigne par compassion !
Your labors soothe the hurt but can't assuage temptation.
Votre labeur soulage la douleur mais n'atténue pas la tentation.

Hey Man of Science with tou perfect rules of measure !
A tous les hommes de science, à leurs règles de calcul si parfaites !
Can you improve this place with the data you gather ?
Les données que vous rassemblez peuvent-elles améliorer notre condition ?

Hey mother Mercy ! Can your loins bear fruit forever ?
A toi, Miséricorde, notre mère à tous ! Ton ventre ne cessera-t-il jamais d'enfanter ?
Is your fecondity a trammel or a treasure ?
Cette fécondité est-elle fardeau ou richesse ?

I want to conquer the world, give all the idiots a brand new religion,
Je veux conquérir le monde, donner à tous ces idiots une religion nouvelle,
Put an end to poverty, uncleanliness and toil, promote equality in all of my decisions
Eliminer la pauvreté, toutes les souillures et les corvées. Je lutterai pour l'égalité, je prendrai des décisions
With a quick wink of the eye and a God, you must be joking !
En un clin d'oeil en lançant Vous vous foutez de moi ou quoi ?

Hey Mister Diplomat with your worldly aspirations !
A toi, le diplomate, à tous tes desseins mondialistes !
Did you see the children cry when you left them at the station ?
As-tu vu les enfants pleurer à ton départ de la gare ?

Hey moral Soldier !
A toi, soldat moral !
You've got righteous proclamations and
A toutes les proclamations qui légitiment des conflits dans le sang,
Precious tomes to fuel your pulpy conflagrations.
A toutes les tonnes de précieux documents qui les entretiennent.

I want to conquer the world, give all the idiots a brand new religion,
Je veux conquérir le monde, donner à tous ces idiots une religion nouvelle,
Put an end to poverty, uncleanliness and toil, promote equality in all of my decisions.
Eliminer la pauvreté, toutes les souillures et les corvées. Je lutterai pour l'égalité, je prendrai des décisions.

I want to conquer the world, expose the culprits and feed them to the children.
Je veux conquérir le monde, dénoncer les coupables et les donner en pâture aux enfants.
I'll do away with air pollution and then I'll save the whales.
Je veux en finir avec l'air pollué, puis je sauverai les baleines.
We'll have peace on Earth and global communion.
Nous vivrons alors en paix sur Terre, dans une communion planétaire.

I want to conquer the world, I want to conquer the world.
Je veux conquérir le monde, je veux conquérir le monde.
I want to conquer the world, I want to conquer the world.
Je veux conquérir le monde, je veux conquérir le monde.

 
Publié par 6085 5 3 2 le 29 avril 2004, 18:41.
 

Vos commentaires

!justw@ntfun! Il y a 12 an(s) 9 mois à 21:54
8644 6 3 3 !justw@ntfun! Site web trop bonne 7 chanson! merci bcp bcp!!
Caractères restants : 1000