Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Si Tout S'arrête (It's A Heartache) (feat. Kareen Antonn)» par Bonnie Tyler

Si Tout S'arrête (It's A Heartache) (feat. Kareen Antonn) (Si Tout S'arrête (C'est Un Chagrin D'amour))

Si tout s'arrête, si pour vous tout s'arrête
Si tout s'arrête, si pour vous tout s'arrête
Dis lui que je suis prête
Dis lui que je suis prête
Que je ne l'attend pas
Que je ne l'attend pas

Même si tu l'aimes, même si vraiment tu l'aimes
Même si tu l'aimes, même si vraiment tu l'aimes
Partir où il m'entraine
Partir où il m'entraine
Ne m'interesse pas
Ne m'interesse pas

It's a heartache, nothing but a heartache
C'est un chagrin d'amour, rien de plus qu'un chagrin d'amour
Love him, 'till your heart breaks
Tu l'aimes jusqu'à ce que ton coeur se brise
Then he lets you down
Ensuite il te laisse tomber

A trop vouloir tout partager
A trop vouloir tout partager
On finit par s'éloigner
On finit par s'éloigner
De tout
De tout
Il est plus sage qu'on abandonne
Il est plus sage qu'on abandonne
Qu'au bout du compte je lui pardonne
Qu'au bout du compte je lui pardonne
Tout
Tout

[Refrain]
[Refrain]

Si tout s'arrête, si pour nous tout s'arrête
Si tout s'arrête, si pour nous tout s'arrête
Dis toi que tu es prête
Dis toi que tu es prête
Que tu ne l'attends pas
Que tu ne l'attends pas

Même si je l'aime, même si pourtant je l'aime
Même si je l'aime, même si pourtant je l'aime
Partir où il t'entraine
Partir où il t'entraine
Ne suffira pas
Ne suffira pas

It ain't right with love to share
Ce n'est pas correct qu'avec tout l'amour que tu partages
When you find he doesn't care
Tu trouves qu'il se fiche
For you
De toi
It ain't wise to need someone
Ce n'est pas prudent d'avoir besoin de quelqu'un
As much as I depended on you
Autant que moi je dependais de toi

[Refrain]
[Refrain]

 
Publié par 11609 3 3 7 le 7 mai 2004 à 19h27.
Simply Believe (2004)
Chanteurs : Bonnie Tyler

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
love Il y a 20 an(s) 2 mois à 09:00
5991 2 3 6 love je conné pa encore la chanson mai vu kil y a écri bonnie tyler, la chanson doi forcément étre gaché .... :-(
Enyiä Il y a 20 an(s) 1 mois à 22:36
5363 2 2 5 Enyiä koi??? alors com ca je découvre kelles on encor gaché une chanson!!!!!!!
mais elles comptent en fair combien com ca?????!!!!!
au secour ke qq1 les arretes >:-(
mike vive l'OM Il y a 20 an(s) à 15:06
5952 2 3 5 mike vive l'OM belle song
kinkygirl35 Il y a 20 an(s) à 12:27
5230 2 2 3 kinkygirl35 je ne peu qu'aimer, les raisons son mienne.. meme si elles soulen ces eu chanteuse a forces, ce son de jolies vois et un bo texte. <3

**claire's**
The Corrs !!! Il y a 20 an(s) à 19:20
9220 3 4 6 The Corrs !!! Site web Ouais la song est pas mal, mais fodrè pas qu'y è tro de reprises cô ça ac le même duo., ça soul à force.
if_then_else Il y a 20 an(s) à 21:23
15162 4 4 6 if_then_else Site web Fo ke Bonnie arrete de chanter en français, ça devient un massacre, C + "si tt s'arrete" mais si tt s'awwwète...
Cocci07765 Il y a 19 an(s) 1 mois à 12:11
5220 2 2 3 Cocci07765 Bon, c'est etais chant English en 1978.
Cocci07765 Il y a 19 an(s) 1 mois à 12:38
5220 2 2 3 Cocci07765 Je l'aime. C'est OK. 8-|
wild child Il y a 18 an(s) 5 mois à 15:15
10641 3 4 6 wild child la version originale est 1 000 fois mieux, celle là c'est une guimauve, surtout la voix de la meuf française.
if then else -> le massacre c'est sûrement toi ou moi qui chantons en anglais aussi. elle a fait l'effort, on peut pas en dire autant de tous les artistes, alors évite de dire "le massacre" quand même...
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000