Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «UnOpened» par Sonata Arctica

UnOpened (Close)

(Tony Kakko)
(Tony Kakko)

Another misspelled rhyme
Une autre rime mal tournée
Written in the book of time
Ecrite au livre du temps
In one page I've spent all my life
En une page j'ai usé toute ma vie
Ink ain't even dry. I've been living in a lie ?
L'encre ne sècha pas. Ais je vécu dans un mensonge ?
How could I trust in someone of your kind ?
Comment puis je croire en quelqu'un comme toi ?

And I got today another letter in the mail
Et j'ai recu aujourd'hui, une autre lettre dans la boite.
I can't read it here, not today
Je ne peux la lire ici, pas aujourd'hui.
And when years go by
Et les années passèrent
The unopened letter meets my eye
La lettre close croisa mon regard
I'm older and wiser, but still afraid
Je suis plus vieux et plus sage, mais toujours effrayé

What if I read it and it is - full of love
Que se passerait t-il si je lis, et qu'elle est, pleine d'amour ?
How can I face it if I am wrong
Comment pourrais je le supporter, si je me trompe ?

Do you feel ? Do you care about me ?
Ressens tu ? Te préoccupes tu de moi ?
Did you wait and love all this time ?
M'as tu attendu, et aimé tout ce temps ?

I am here, would you come and find me
Je suis là, veux tu venir et me trouver
Does your writing guide me thru this all
Que ton écriture me guide au travers de tout cela

 
Publié par 5436 2 2 4 le 17 mai 2004 à 14h51.
Ecliptica (1999)
Chanteurs : Sonata Arctica
Albums : Ecliptica

Voir la vidéo de «UnOpened»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Dark_Soul Il y a 20 an(s) 1 mois à 20:40
12450 4 4 6 Dark_Soul y'a aucune remarque pour cette chanson! bah moi je l'a trouve cool, la zic est génial, la traduction aussi!! trop bien !
†...SpEedBuLL...† Il y a 19 an(s) 6 mois à 12:15
5224 2 2 3 †...SpEedBuLL...† C'est LA musique qui ma fait découvrir sonata arctica magnifik tout simplement :-D
orelia Il y a 18 an(s) à 14:38
5283 2 2 4 orelia très joli, et superbes paroles
merci pour la traduction !
Sentimetal Il y a 18 an(s) à 04:30
5927 2 3 5 Sentimetal la suite de letter to dana :) pas aussi bonne mais belle conclusion ;-)
Caractères restants : 1000