Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Your Lucky Day In Hell» par Eels

Your Lucky Day In Hell (Ton Jour De Chance En Enfer)

Mama gripped onto the milkman's hand
Maman s'est aggripée a la main du laitier
And then she finally gave birth
Et alors elle a finalement donné naissance
Years go by still i don't know
Les années s'écoulent et je ne sais toujours pas
Who shall inherit this earth
Qui devra hériter de cette terre
And no one will know my name until it's on a stone
Et personne ne connaitra mon nom jusqu'a qu'il soit sur une pierre (graver sur ma tombe)

This could be your lucky day in hell
Cela pourrait etre ton jour de chance en enfer
Never know who it might be at your doorbell
Ne jamais savoir qui cela pourrait t'il être a ta sonette
This could be your lucky day in hell
Cela pourrait etre ton jour de chance en enfer

Waking up with an ugly face
Se réveiller avec une face horrible
Winston churchhill in drag
Winston Churchill habillé en femme
Looking for a new maternal embrace
Recherchant un nouveau baiser maternel
Another tired old gag
Un autre vieux gag usé
Am i just a walking bag of chewed up dust and bones
Suis-je juste un sac de marche d'os et de poussière broyée

This could be your lucky day in hell
Cela pourrait etre ton jour de chance en enfer
Never know who it might be at your doorbell
Ne jamais savoir qui cela pourrait t'il être a ta sonette
This could be your lucky day in hell
Cela pourrait etre ton jour de chance en enfer

Father theresa, you can't make me into you
Mère theresa tu ne peut pas me changer en toi
I never wanna be like you
Je ne serais jamais comme toi
Why can't you see it's me
Pourquoi ne peut tu pas voir que c'est moi
You know it's time to let me go
Tu sais qu'il est temps de me laisser partir

This could be your lucky day in hell
Cela pourrait etre ton jour de chance en enfer
Never know who it might be at your doorbell
Ne jamais savoir qui cela pourrait t'il être a ta sonette
This could be your lucky day in hell
Cela pourrait etre ton jour de chance en enfer

certaines tournures sont lourdes mais a mon avis plus proche du sens anglais enfin c'est a voir : )

 
Publié par 5344 2 2 5 le 17 mai 2004 à 0h34.
Beautiful Freak (1997)
Chanteurs : Eels

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

marinetteuhhh Il y a 20 an(s) 1 mois à 22:50
5415 2 2 5 marinetteuhhh merci pr ta traduction
<3 j'aime cette chanson
Babaz Il y a 20 an(s) 1 mois à 23:14
5344 2 2 5 Babaz De rien vais essayer d'en faire pas mal d'autres mais je suis en plein partiels pour le moment ;-)
BassMcSManiac Il y a 17 an(s) 8 mois à 19:10
5936 2 3 5 BassMcSManiac Je vai passer pour un imbecile si je dit que je conai the Eels depuis moin d'un ans pas vrai?
Bon je le dit quand méme, en tout cas super groupe, j'aime beaucoup, des rythme bien planant, c'est ca que j'aime ^^
Merci pour la traduc
Caractères restants : 1000