Facebook

 

Paroles de la chanson «Romeo And Juliet» (avec traduction) par Dire Straits

Making Movies (1980)
6 0
Chanteurs : Dire Straits
Albums : Making Movies
Voir tous les clips Dire Straits

Paroles et traduction de «Romeo And Juliet»

Romeo And Juliet (Roméo Et Juliette)

A lovestruck romeo
Un Roméo amoureux
Sings the streets a serenade
Chante une sérénade dans la rue
Laying everybody low
Déprimant tout le monde
With a love song that he made
Avec une chanson d'amour qu'il a faite
Finds a streetlight
(Il) trouve une lumière dans la rue
Steps out of the shade
Fait un pas hors de l'ombre
Says something like
Disant quelque chose comme
You and me babe
" Toi et moi bébé
How about it ?
Qu'en penses tu ? "

Juliet says
Juliette dit
Hey it's Romeo
" Hey c'est Roméo
You nearly gave me a heart attack
Tu m'a presque fait faire une crise cardiaque "
He's underneath the window
Il est sous la fenêtre
She's singing
Elle chante
Hey la my boyfriend's back
Hey là mon petit ami est de retour
You shouldn't come around here
Tu ne devrais pas venir par ici
Singing up at people like that
Chantant haut comme ça aux gens
Anyway
De toute façon
What you gonna do about it ?
Que vas tu faire à propos de ça ?

Juliet
Juliette
The dice were loaded from the start
Les dés étaient pipés depuis le début
And I bet
Et j'ai parié
And you exploded into my heart
Et tu as explosé dans mon coeur
And I forget
Et j'oublie
I forget
J'oublie
The movie song
La chanson du film
When you gonna realize
Quand vas tu réaliser
It was just that the time was wrong
C'était juste que le moment n'était pas le bon
Juliet ?
Juliette

Come up on different streets
Monte aux différentes rues
They both were streets of shame
Toutes deux étaient des rues de honte
Both dirty
Toutes deux sales
Both mean
Toutes les deux méchantes
Yes and the dream was just the same
Oui et le rêve était juste le même
And I dreamed your dream for you
Et j'ai rêvé tes rêves pour toi
And now your dream is real
Et maintenant ton rêve est réel
How can you look at me as if I was just another one of your deals ?
Comment peux tu me regarder comme si j'était juste une autre de tes affaires ?

When you can fall for chains of silver
Tu peux tomber pour des chaines d'argent
You can fall for chains of gold
Tu peux tomber pour des chaines d'or
You can fall for pretty strangers
Tu peux tomber pour des beaux étrangers
And the promises they hold
Et les promesses qu'ils tiennent
You promised me everything
Tu m'a tout promis
You promised me thick and thin
Tu m'a promis la lune
Now you just say oh Romeo yeah
Maintenant tu dis juste " Oh Roméo yeah
You know I used to have a scene with him
Vous savez j'ai eu une aventure avec "



Juliet
Juliette
When we made love you used to cry
Quand nous faisions l'amour tu pleurais
You said I love you like the stars above
Tu disais " Je t'aime comme les étoiles là haut"
I'll love you till I die
Je t'aimerai jusqu'à ce que je meure "
There's a place for us
Il y a une place pour nous
You know the movie song
Tu connais la chanson du film
When you gonna realize
Quand vas tu réaliser
It was just that the time was wrong
C'est juste que le moment n'était pas le bon
Juliet ?
Juliette ?

I can't do the talk
Je ne peux pas faire la conversation
Like they talk on TV
Comme ils parlent à la télévision
And I can't do a love song
Et je ne peux faire une chanson d'amour
Like the way it's meant to be
A la façon dont elle devrait être faite
I can't do everything
Je ne peux rien faire
But I'd do anything for you
Mais je ferais tout pour toi
I can't do anything except be in love with you
Je ne peux rien faire à part être amoureux de toi

All I do is miss you
Tout ce que j'ai est un manque de toi
And the way we used to be
Et la manière dont nous étions
All I do is keep the beat
Tout ce que je fais c'est garder le rythme
And bad company
Et la mauvaise fréquentation
And all I do is kiss you
Tout ce que je fais est t'embrasser
Through the bars of a rhyme
A travers les mesures d'une rime
Juliet I'd do the stars for you
Juliette je ferais des étoiles pour toi
Any time
N'importe quand

 
Publié par 11535 6 4 3 le 22 mai 2004, 13:22.
 

Vos commentaires

<< Page 4/4
be_happy Il y a 9 an(s) 8 mois à 02:31
5193 3 2 2 be_happy Allez voir la version des killers a abbey road! http://www.youtube.com/watch ?v=v9VqosFpHe4 Cest magnifique <3
Aureus Yeti Il y a 9 an(s) 3 mois à 19:48
6956 6 4 2 Aureus Yeti Je pense que la chancon parle de son ex et lui: ils ont vu le film du meme nom, et il evoque ici une scene de R&J (couplets 1 et 2).
Ensuite, le narrateur evoque sa propre relation: il en etait fou amoureux, elle l´ a quitte: elle lui avait promis ciel et terre, etait totalement amoureuse et lui avait promis tout son amour (You promised me everything; you said i love you like the stars above), et maintenant qu elle l a largue, elle dit que ce n etait qu une aventure.
Il est toujours amoureux de Juliet et essaie de lui rappeller les bons moments passes ensemble pour la faire revenir; il dit qu il n est pas talentueux mais tout simplement follement amoureux.
¤=(*{NyCtA-FéE}*)=¤ Il y a 9 an(s) à 21:56
5262 4 2 2 ¤=(*{NyCtA-FéE}*)=¤ La trad est vraiment pas geniale, c'est du mots a mots, ca rend pas du tout la beaute de la chanson >:-( >:-( :-(
Bud White Il y a 8 an(s) 10 mois à 13:21
5188 3 2 2 Bud White Un bijou, on ne peut considérer cette chanson que comme un bijou . Ma chanson préférée, et je crois que c'est pour la vie .Chanson remplie d'émotion, ahhh mon dieu, elle reveille le Roméo qui someille en nous tous :P Et pis le live dans Alchemy OH MY GOD ! Meme dans On The Night, que du bonheur ! Dire Straits, j'ai grandi avec à travers leur CD malheureusement, mais j'ai quand même pu voir Mark et surtout le voir jouer cette chanson, quel bonheur, indescriptible, ce 04 juin 2008 je m'en souviendrais .
Jethro Love Il y a 8 an(s) 10 mois à 16:21
8996 5 3 3 Jethro Love oui cette chanson est vraiment superbe... comme toutes celle du groupe...
<3
Mrs-brightside Il y a 8 an(s) 5 mois à 14:55
5295 4 2 2 Mrs-brightside Site web "You used to cry" c'est pas plutot "Tu avais l'habitude de pleurer" ? Enfin nan j'ai rien dit remarque ça fait mieux comme t'as mis^^ :-D
J'adore cette trad', superbe, surtout la fin à partir de "Juliet when we made love you used to cry" jusqu'à "Juliet I'd do the stars with you any time". <3
Et je suis dingue de la version de The Killers mouahahaaa :-P
En tout cas bravo. A++ :-)
Azula Il y a 8 an(s) 4 mois à 13:50
5563 6 2 2 Azula Site web <3
Juliette* Il y a 7 an(s) 9 mois à 19:17
5229 4 2 2 Juliette* Et dire que c'est à cause de cette chanson que je m'appelle Juliette :'-)

Waw <3
margauxx Il y a 7 an(s) 2 mois à 13:03
5324 5 2 2 margauxx Cette chanson donne des frissons, elle est juste magnifique, et la reprise de The Killers est vraiment géniale aussi <3
<< Page 4/4
Caractères restants : 1000