Facebook

 

Paroles de la chanson «I Believe In Me» (avec traduction) par Lisa Left Eye Lopes

Supernova (2002)
0 0
Chanteurs : Lisa Left Eye Lopes
Albums : Supernova

Paroles et traduction de «I Believe In Me»

I Believe In Me (Je Crois En Moi)

This jam is dedicated to moi
Cette balade (chanson) est dédiée à moi
That's right you guys it's just for...
C'est bien aux garçons c'est just pour... .

[Chorus]
[Refrain]
Me, I believe in me
Moi, je crois en moi
'Cause I take care of me
Car je prends soin de moi
It took so long to see
Ça m'as pris si longtemps pour voir
All I really need is me
Que tout ce dont j'avais besoin c'est moi
Faith and family
La foi et la famille
Has finally made me see
M'ont finalement montré
No matter what I face
Qu'importe à ce que je fais face
All I need is me
Tout ce dont j'ai besoin c'est moi

Everybody says they know me better than I know myself
Tout le monde dit qu'ils me connaissent mieux que je me connais moi même
But I don't know nobody else has felt what I felt
Mais je ne connais personne qui ressent ce que je ressens
Did what I did or been where I been
Qui a ressenti ce que j'ai ressenti où ce que je vais ressentir
But have to defend myself again and again
Mais je dois me défendre mo même encore et encore
Let it end where it begins
Laissons finir là où ça commence
Who cares what the cause is
Qui s'inquiète de la cause qui est
Too many bosses cause divorces
Que trop de patrons causent des divorces ?
And I don't take losses
Et je ne prend pas de pertes
Well I play with a team
Bien, je joue avec un équipe
But I'm a Diana Ross and not a Supreme
Mais je suis une Diana Ross et non une Supreme
You think you got me all figured out
Tu penses que tu as tout obtenu, tout calculé
Ohh so I'm so shallow
Ohh je suis si peu profonde
The only thing I'm tryin' to get is a bigger house
La seule chose que j'essaie d'avoir c'est une plus grande maison
No part of my need is a company
Aucune part de mon besoin est une compagnie
Where I can hire my own people
Là où je peux engager moi même les gens
To live out their dreams
Pour vivre en dehors de leurs rêves
So tell me
Alors dis moi
What's happenin' to all of ya'll people with low self-esteem
Qu'arrive t'il à tous ces gens avec un amour propres faible
What you want me to cry on your shoulder
Que veux tu, que je pleure sur ton épaule
So you can turn around and laugh and talk about it when it's over
Ainsi tu peux te retourner et rire et te dire que c'est fini

[Chorus]
[Refrain]

I done sold 30 mill, dated, then made you want it
J'ai vendu 30 mill, puis fait ce que tu veux
When it got too convenient, I just gave it up
Quand c'est tro pcommode, j'ai donné tout
I don't need the stress
Je n'ai pas besoin de stress
I don't need the pain
Je n'ai pas besoin de peine/douleurs
I do need the checks
Je n'ai pas besoin de contrôles
But don't need the games
Non plus de jeux
Ohh my how could him and I be the same
Ohh comment pourrions lui et moi être les mêmes
When the house burnt down
Quand la maison brûle
Only I made the blame
Seulement j'ai eu ma punition
When the money got funny, I took it to court
Quand l'argent est devenue drôle, je l'ai pris pour courtiser
When most of y'all scrubs
Quand la plupart des brousailles
Wouldn't have even fought it
Ne l'aurait pas combattu
When the group had issues, I laid in thought
Quand le groupe avait des problèmes, j'ai médité pour
Corrected the bad news, I heard in interviews
Corriger les mauvaises nouvelles, que j'ai entendu en interview
How many of you really know Lisa ? Not many !
Combien d'entre vous connaisse vraiment Lisa ? pas beaucoup
It's not contrary, it's fear, I don't know you either
Ce n'est pas contraire, c'est la peur, je ne vous connais pas l'un l'autre
I'm responsible for more than you'll ever know or see
Je suis responsable de plus que vousa savez ou voyez
So many things you don't know happened because of me
Pleins de choses que tu ne sais pas gràce à moi
From Blaque, to the designs of the stage, that was me
De Blaque, à la création de l'étape, ce que j'étais
So how could any of ya'll be mad at me ?
Combien d'entre vous serait en colère contre moi ?

[Chorus]
[Refrain]

Everybody says all they want is the truth
Tout le monde dit que tout ce qu'ils veulent c'est la vérité
Well the truth is I still got love for my group
Bien la vérité c'est j'aurais toujours de l'amour pour mon groupe
But you don't really want the truth when it's concernin' you
Mais je ne veux pas vraiment la vérité en ce qui te concerne
You want to hear that no one's doin' better than you
Tu veux entendre que personne ne réussit mieux que toi
You love to hear the pain
Tu aime entendre la douleur
You love to hear the struggle
Tu aime entendre la lutte ( compétition)
You love to know that paradise
Tu aime savoir que ce paradis
Has got trouble
A des problèmes
The only trouble we ever had
Le sul problème que nous avons déjà eu
Is you bein' involved
C'est que tu était impliqué
You gettin' involved where you don't belong
Tu t'es impliqué là où tu ne pouvez pas
When my faith started to waver it was like I was done
Quand ma foi a commencé à vaciller c'était comme ce que j'ai fais
I felt like Brian McKnight I was ; Back At One ;
Je ressentais ce que j'étais comme Brian McKnight dans Back at one
The only one that was
La seule chose que c'était
The only one that ever
La seule chose qui jamais
The only one I need
La seule chose dont j'ai besoin
The one and only me
C'est seulement et seulement moi
Because if I hadn't told you it was on different planes
Parce que si je ne t'avais pas dit que j'avais des plans différents
You would think that I meant our flights ain't the same
Tu aurais pensé que je serais dans la même direction que toi
My only crime was I was so blind
Mon seul crime fut que j'étais si aveugle
Didn't know I had everything I wanted all the time
Je ne savais pas que j'avais tout ce que je voulais à ce moment là

[Chorus] (x3)
[Refrain] (x3)

 
Publié par 13656 6 4 4 le 6 juin 2004, 04:41.
 

Vos commentaires

Da Lady Motown® Il y a 12 an(s) 8 mois à 04:42
13656 6 4 4 Da Lady Motown® Site web Waouhh cette chanteuse est trop forte !!! j'espere qu'il y en aura d'autres chansons d'elle sur ce site !!
R.i.P Left Eye ;-)
Matt: save la cocci! Il y a 12 an(s) 8 mois à 12:01
15915 6 4 4 Matt: save la cocci! Site web enfin une traduc de Left Eye, ça fait du bien ! merci beaucoup !
RIP Lisa
Elle-N Il y a 12 an(s) 6 mois à 16:04
5443 6 2 2 Elle-N Site web RIP a la jolie Lisa :-\ :'-(
Caractères restants : 1000