Facebook

 

Paroles de la chanson «Te Quise Tanto» (avec traduction) par Paulina Rubio

Pau-Latina (2004)
0 0
Chanteurs : Paulina Rubio
Albums : Pau-Latina
Voir tous les clips Paulina Rubio

Paroles et traduction de «Te Quise Tanto»

Te Quise Tanto (Je T'ai Tellement Aimé)

Agua que cayo en el mar. No puedo vivir en esta realidad.
De l'eau qui est tombée dans la mer. Je ne peux pas vivre dans cette réalité
Ay como me cuesta entender, Que no tengo una gota de vida sin ti.
(Je crois que) j'ai du mal a comprendre que je n'ai pas une goutte de vie sans toi
Sola por la oscuridad, en mi habitación no cabe nadie más
Seule dans l'obscurité, dans ma chambre ou plus personne ne rentre
Solo está tu voz que golpea en mi frente
Il y a seulement ta voix qui se cogne contre mon front
Ya nada la podrá callar.
Et rien ne pourra la faire taire

[Estribillo]
[Refrain]
Te quise tanto que supe entregarte enterita mi alma
Je t'ai tellement aimé que j'aie su te donner mon âme entière
Te quise tanto que nunca escuche lo que hablaban de mí
Je t'ai tellement aimé que je n'aie jamais entendu qu'ils parlaient de moi
Te quise tanto que para olvidarte una vida no alcanza, que queda
Je t'ai tellement aimé que pour t'oublier une vie ne suffit pas, qu'il reste a
Perder la esperanza de andar por el mundo buscando por ti.
Perdre l'espoir de parcourir le monde pour te chercher.

Todo lo dejo perder, qué no estarás conmigo al amanecer
Il a tout laissé tomber (tout perdu), tu ne seras pas avec moi au lever du jour
Es un imposible seguir adelante, Mi castigo es mirar hacía atrás.
C'est impossible de continuer devant, ma punition est de regarder derrière (le passé).
Tanto que no se querer, porque no pude amar a nadie mas
Tellement que je ne sais pas aimer parce que je n'ai pu aimer personne d'autre
Tengo tú caricia tatuada en mi pecho y ya nada la podrá borrar.
J'ai ta caresse tatouée sur ma poitrine et rien ne pourra l'effacer.

[Estribillo]
[Refrain]

Te quise tanto que para olvidarte una vida no alcanza, que queda
Je t'ai tellement aimé que pour t'oublier une vie ne suffit pas, qu'il reste a
Perder la esperanza de andar por el mundo buscando por ti.
Perdre l'espoir de parcourir le monde pour te chercher.

Te quise tanto que supe entregarte enterita mi alma
Je t'ai tellement aimé que j'aie su te donner mon âme entière
Te quise tanto que nunca escuche lo que hablaban de mí
Je t'ai tellement aimé que je n'aie jamais entendu qu'ils parlaient de moi

Te quise tanto que para olvidarte una vida no alcanza, que queda
Je t'ai tellement aimé que pour t'oublier une vie ne suffit pas, qu'il reste a
Perder la esperanza de andar por el mundo buscando por ti.
Perdre l'espoir de parcourir le monde pour te chercher.

Una vida no alcanza, me quedo buscando por ti
Une vie ne suffit pas, je continue à te chercher.

Note : on peut remplacer tout les « tellement » par des tant. Ca ferait moins lourd.

 
Publié par 8763 5 4 3 le 23 mai 2004, 02:09.
 

Vos commentaires

luna lovegood Il y a 12 an(s) 8 mois à 16:41
8763 5 4 3 luna lovegood Site web Bon ba en fait je sais pa pourkoi tt nest pa en face paske kan je lai ajouté yavai pa 2 de probleme :-/
Jethro Love Il y a 7 an(s) 5 mois à 10:34
8996 5 3 3 Jethro Love Haaaa ça sent l'été la chaleur de Mexicooo j'adooreeeee :-°
Caractères restants : 1000