Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «If It Makes You Happy» par Sheryl Crow

If It Makes You Happy (Si Ça Te Rend Heureux)

I've been long, along way from here
J'ai été loin, très loin d'ici
Put on a poncho, played for mosquitos,
Mettant un pancho, jouant pour les moustiques
And drank 'til I was thirsty again
Et buvant jusqu'à que j'ai à nouveau soif
We went searching through thrift store jungles
Nous sommes allés chercher à travers la jungle les magasins

Found Geronimo's rifle, Marilyn's shampoo
Cherché le fusil de Géronimo, le shampoing de Marilyn
And Benny Goodman's corset and pen
Le corset et le stylo de Benny Goodman

Well, O. K. I made this up
Bon, O. K. j'ai fait ça de haut
I promised you I'd never give up
Je t'ai promis je ne renoncerai jamais

[Chorus]
[Refrain]
If it makes you happy
Si ça te rend heureux
It can't be that bad
Ca ne peux pas être mal
If it makes you happy
Si ça te rend heureux
Then why the hell are you so sad
Alors pourquoi es-tu si triste

You get down, real low down
Tu descend bas, vraiment très bas
You listen to coltrane, derail your own train
Tu écoute Coltrane, déraille ton propre train
Well who hasn't been there before ?
Bon qui n'est jamais allé ici avant ?

I come round, around the hard way
Je me rapproche, près mais difficilement
Bring you comics in bed,
Apportant tes BD au lit,
Scrape the mold off the bread,
Grattant le moule du pain
And serve you french toast again
Et toujours servant ton toast français

Well, O. K. I still get stoned
Bon, O. K. je me défonce encore
I'm not the kind of girl you'd take home
Je ne suis pas le genre de filles que tu prendrais à la maison

[Chorus]
[Refrain]

We've been far, far away from here
Nous avons été loin, très loin d'ici
Put on a poncho, played for mosquitos,
Mettant un pancho, jouant pour les moustiques
And everywhere in between
Et partout entre

Well, O. K. we get along
Bon, O. K. Nous nous entendons
So what if right now everything's wrong ?
Donc qu'est ce qui est bon maintenant tout est faux

[Chorus]
[Refrain]

 
Publié par 5406 2 2 5 le 23 mai 2004 à 14h16.
Sheryl Crow
Chanteurs : Sheryl Crow
Albums : Sheryl Crow

Voir la vidéo de «If It Makes You Happy»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 3/3
Jethro Love Il y a 16 an(s) 11 mois à 15:01
9002 3 3 5 Jethro Love superbe chanson
Sheryl est merveilleuseeeeee :'-)
'tite mione Il y a 16 an(s) 3 mois à 19:57
5270 2 2 4 'tite mione Excellente chanson que j'ai récemment redécouverte !
Comme beaucoup apparemment, je trouve que les meilleurs moments de la chanson sont les refrains ! :-)
NeverMind-x Il y a 15 an(s) 7 mois à 20:50
5339 2 2 5 NeverMind-x Haa & bien je vois que ce fameux refrain fait le même effet à tout le monde <3 Il est tellement entrainant !! :-D
MGMT=GOD Il y a 15 an(s) 3 mois à 18:01
5868 2 3 4 MGMT=GOD moi perso c'est le morceau de gratte que je kiff bonne chanson sinon
Call Me Bluff. Il y a 13 an(s) 11 mois à 12:52
11537 4 4 6 Call Me Bluff. Site web Qu'est ce qu'elle envoie cette chanson !
"If it makes you happy" ... <3
liligini Il y a 11 an(s) 3 mois à 23:05
5191 2 2 3 liligini Cette chanson est magnifique... malheureusement la traduction est clairement à revoir. Il y a des erreurs qu'on ne pardonne pas,exemple:
"So what if right now everything's wrong ?"
= Et si là maintenant tout est mal/faux (va de travers)?
Pas "Donc qu'est ce qui est bon maintenant tout est faux"
Ça sent le google traduction, c'est dommage.
vince2661 Il y a 9 an(s) 9 mois à 23:49
5197 2 2 3 vince2661 Je suis d'accord, pour cette traduc google n'est pas ton ami. voici ce que ça peut donner :
1) J'ai été loin, très loin d'ici, (j'ai) mis un poncho, joué pour les moustiques.
Et bu jusqu'à que j'ai de nouveau soif. nous sommes allés chercher à travers tout un paquet de brocante (marché aux puces). avons trouvé le fusil de Géronimo, le shampoing de Marilyn, le corset et le ventilateur de Benny Goodman. Bon OK je m'y suis fait(e). Je t'ai promis je ne renoncerai jamais. (le refrain me semble bien traduit) 2) Tu descend bas, vraiment très bas, Tu écoutes Coltrane, te tirant une balle dans le pied, Bon qui n'est jamais passé par là ? Je me rapproche de toi, mais difficilement, je t'apporte des BD au lit, je gratte le moisi sur ton pain. je te sers ton pain perdu encore. Bon, O. K. je me défonce encore, Je ne suis pas le genre de filles qu'on prendrait chez soi. 3) nous avons été loin, très loin d'ici. (j'ai) mis un poncho, joué pour les moustiques. Et partout entre temps .
Bon, O. K. Nous
vince2661 Il y a 9 an(s) 9 mois à 23:56
5197 2 2 3 vince2661 le dernier vers du premier couplet : "Je t'avais promis que je ne renoncerai jamais."
les deux derniers vers : Bon, d'accord. Nous nous entendons.
Et si là maintenant tout va mal ?

désolé, c'est un peut serré, mais ça devrait être un peu plus compréhensible en substance maintenant.
vince2661 Il y a 9 an(s) 9 mois à 08:42
5197 2 2 3 vince2661 une petit détail : le premier vers peut se traduire par :
Je suis partie longtemps, loin de chez moi,
<< Page 3/3
Caractères restants : 1000