Facebook

 

Paroles de la chanson «Fiesta De La Noche» (avec traduction) par O-Zone

DiscO-Zone (2003)
0 0
Chanteurs : O-Zone
Albums : DiscO-Zone

Paroles et traduction de «Fiesta De La Noche»

Fiesta De La Noche (La Fête De La Nuit)

Bine ati venit la fiesta de la noche
Bienvenu à la fête de la nuit
La fiesta O-zone.
La fête O-zone

Dansam in ritmul nopti
On danse dans le rythme de la nuit
Si ne distram cu adevarat
Et on s'amuse pour de vrai
Sa veniti cu toti
Venez tous
La fiesta de la noche... de la noche
À la fête de la nuit... de la nuit
Dansam sub cerul instelat
On danse sous le ciel étoilé
Noi si noi emotii
Nous et de nouvelles émotions
La fiesta de la noche
La fête de la nuit
Orice, vreau orice noapte sa fie fiesta de la noche
N'importe, je veux que n'importe quelle nuit soit la fête de la nuit
Si vreau acum, acum (o-zone) la fiesta de la noche.
Et je veux maintenant, maintenant (o-zone) la fête de la nuit

{Refren 1 }
[Refrain 1]
La fiesta de la noche, noche de la noche
La fête de la nuit, nuit de la nuit
Noche, noche de la noche.
Nuit, nuit de la nuit

Vreti multa energie ?
Vous voulez beaucoup d'énergie ?
Si sa inebuniti cu noi ?
Et devenir fous avec nous ?
Acum sa fie
Que ce soit maintenant
La fiesta de la noche, de la noche
La fete de la nuit, de la nuit
Zburam ca-n lumea de apoi
On vole comme dans le monde d'après
Alta galaxie
Autre galaxie
La fiesta de la noche
La fête de la nuit
Orice, in orice casa sa fie fiesta de noche
N'importe, dans n'importe quelle maison que ca soit la fête de la nuit
Se-aude in boxe, boxe (o-zone) la fiesta de la noche
Ca s'entend dans les enceintes, enceintes (o-zone) la fête de la nuit

Noche, noche... noche, noche... O-zone
Nuit, nuit... nuit, nuit... O-zone
O-zone e cu voi in aceasta noapte
O-zone est avec vous cette nuit
Fiti cu noi la fiesta de la noche
Soyez avec nous à la fête de la nuit

{Refren 2}
[Refrain 2]
De la noche, (no) de la noche, (no) de la noche
De la nuit, (nu) de la nuit, (nu) de la nuit
No, no, no no, no, noche
Nu, nu, nu nu, nu, nuit
Fiesta de la noche, de la noche
Fête de la nuit, de la nuit
No. no, no no, no, noche
Nu, nu, nu nu, nu, nuit

{Refren 1}
[Refrain 1]

Fiesta...
Fete...
O-zone e cu voi acum
O-zone est avec vous maintenant
Cu voi in noapte
Avec vous dans la nuit
O-zone e cu voi
O-zone est avec vous

{Refren 1}
[Refrain 1]

De la noche in Paradis zburam cu toti
De la nuit au Paradis on vole tous
Sarbaroarea nopti doar cu noi, acum (o-zone)
La fête de la nuit seuleument avec nous, maintenat (o-zone)

(1) Le titre La fiesta de la noche est en espagnol pas en roumain. En roumain

Ca se traduit : Sarbatoarea noptii

 
Publié par 5407 6 2 2 le 28 mai 2004, 14:10.
 

Vos commentaires

<< Page 7/7
Hybr!d Rob Il y a 12 an(s) 3 mois à 18:25
8958 6 4 3 Hybr!d Rob Site web AHhhhhh moi j adore! je pense que tu aime Breaking the Habit vu que c'est la derniere a etre sortie! c'est ton chat sur ta photo ou quoi? :-/
TCallO-ZoGrDay Il y a 12 an(s) 3 mois à 17:32
8069 5 3 3 TCallO-ZoGrDay oki!! ouai je connais, c justement ma préféré et hahaha!!!!! comment tu le sais?? oué c bien mon chat ou plutot ma chatte :-)
Hybr!d Rob Il y a 12 an(s) 3 mois à 19:10
8958 6 4 3 Hybr!d Rob Site web j ai pas vu la differance entre un male et femelle dsl
TCallO-ZoGrDay Il y a 12 an(s) 3 mois à 18:32
8069 5 3 3 TCallO-ZoGrDay ah oui c vrai, je t'en veux pas, moi aussi kan je l'ai vu pour la première fois je savais pas moi non plus
et c toi sur la photo?
NaNoU_Cocci78 Il y a 12 an(s) 3 mois à 15:09
5325 5 2 2 NaNoU_Cocci78 Dansam in ritmul nopti ==> on danse au rythme de la nuit
Vreti multa energie ? ==> vous voulez bcp d'energie ?
Si sa inebuniti cu noi ? ==> et devenir fou ac ns ?


:-/ ça conserve pas le vrai sens sinon
TCallO-ZoGrDay Il y a 12 an(s) 3 mois à 22:45
8069 5 3 3 TCallO-ZoGrDay ah oui!!! mais "în" ca veut pas dire "dans"?? juste comme ca j'avais jamais remarqué que "vreti multa energie?" ct une question ;-) et ca peut aller si on mettait "tu veux bcp d'energie?"
et ca ne serait pas plutot "atunci sa fie" au leiu de "acum sa fie" dans 4è paragraphe?
NaNoU_Cocci78 Il y a 12 an(s) 3 mois à 22:27
5325 5 2 2 NaNoU_Cocci78 tu peux pas dire "tu veux" parce que c'est "vreiti" et c'est du pluriel
et pr le 4 eme paragraphe je sais pas trop
des que je le sais bah je te le dis 8-D
Johanne Il y a 12 an(s) 1 mois à 18:20
8296 6 3 3 Johanne Site web tro delirante cette chanson !!!!!!!! jadOOOOOre grave
en fait o-zone i me fon plus rigolé kotre chose !!!!
mai dan ce monde de brute fo bien rigolé !!! lol ! :-D
QueenKirby Il y a 12 an(s) 1 mois à 22:43
5407 6 2 2 QueenKirby Site web merci pour tout vos corrections et vods conseils..je tien juste a dire que certains phrases ou expresions roumaines...n'ont pas vraiment de traduction en francais...donc c'etai pas evident pour traduire...voila... :-(
<< Page 7/7
Caractères restants : 1000