Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Face The Music» par Crazy Town

Face The Music (Fait Face À La Musique)

Now we push rhymes, crazy rhymes
Maintenant on pousse les rythmes, des rythmes de fous
Words forced fed to your mind trace the source brother, brother
Les mots nourris de force pour ton esprit tracent la source frère, frère
Face the music, don't confuse it for another
Fais face à la musique, la confonds pas avec une autre
Nothing comes close to this
Rien n'approche ceci
Kiss the sky
Embrasse le ciel
These grands change hands as our fans multiply we push rhymes
Ces grands changent les mains au fur et à mesure que nos fans se multiplient on pousse les rythmes
People gather round when we kick them go boy, Shifty stick 'em
Les gens s'approchent quand nous les frappons, allez gars, Shifty coince les
Ha ha ha stick 'em
Ha ha ha coince les
Burning bridges, smoking ism
Les ponts en feu, isthme de fumée
Losing my religion
Perdant ma religion
Shooting the breeze, we got these MC's ass kissing
Tirant la braise, on a ces MC's botteurs de cul
If you can't take the heat get your ass out the kitchen
Si tu peux pas supporter la chaleur bouge ton cul de la cuisine
I freak it off the wall crammin, 'slammin'
Je le sors du mur, slammant, entassant
Points of view into your fucking skull bitch
Les points de vue dans ta putain de tête de mort de salope
That's why we stick 'em
C'est pourquoi on les coince

[Chorus]
[Refrain]
Ha stick 'em, ha ha ha
Ha coince les, ha ha ha
Stick 'em, ha, ha, ha stick 'em
Coince les, ha, ha, ha coince les
Stick 'em stick em stick 'em
Coince les coince les coince les
Stick 'em ha ha ha stick 'em
Coince les, ha, ha, ha coince les

Well I tapped you on the spinal with an anesthetic
Eh bien je t'ai tapé sur la colonne vertébrale avec un anesthésique
Epic is the definition written into grooves of vinyl
Epic est la définition écrite dans les sillons du vinyl
It's called survival, when I drop the stylish into friction
C'est appelé la survie, quand je lâche le style dans la friction
Tectonic traits drifting like the plates
Traits tectoniques dérivant comme les assiettes
It shakes like the quakes in Cali
Ca secoue comme les tremblements de terre à Cali
The mystic maharaji
Le maharaja mystique
Mission of the kamikaze come back kid
La mission du kamikaze, reviens petit
Producer supper status
Super statut du producteur
I'm here to claim my rein as the baddest beat peddler
Je suis ici pour clamer mon règne comme étant celui du plus malsain colporteur de sons
So place your bet middler
Alors place ton pari plus au milieu
The rough is a blaze and yo, were smoking out the fiddler
Le brouillon est un feu et yo, on fume hors des combines
We're sippin on a hundred proof liquor welcome to the dooms day dawning
On sirote une liqueur de 100° bienvenue à l'aube du jugement dernier
Hot like the sun/no time to relax we pack the dooms day gun
Chaud comme le soleil/pas le temps de se relaxer on prépare le flingue du jugement dernier

[Chorus]
[Refrain]

Call me a drifter, richer when I hit you with the stick 'em
Appelle moi un fainéant, plus riche quand je te frappe avec le « stick em »
I'm talking shit
Je dis des conneries
The pit starter a wanted man
Le pit starter, un homme traqué
The one who cuffed your daughter to my bed stand
Celui qui a frappé ta fille sur mon lit
And I talk a lot of shit because I know a lot of shit
Et je dis beaucoup de conneries parce que je connais beaucoup de conneries
I know, I said I'd quit but I just want another hit
Je sais, j ai dit que j'arrêterais mais je veux juste un autre coup
It's madness pimpin like Gladys
C'est de la folie comme Gladys
The baddest
Le pire
Maintainer status
Mainteneur de statut
That is no question
C'est pas le problème
Releasing tension as we step into the seventh dimension
Tension libératrice quand on mit les pieds dans la 7ème dimension
This jabber jaw's jaws are slapping
Ce baragouinage de mâchoires giffle
We's what's happening
C'est ce qui se passe
The bones are breaking
Les os se rompent
And fingers snapping
Et les doigts se cassent
The pressure is on with non-stop action
La pression est là avec une action non stop
Whether banging your head or steady maxing
Que tu secoue ta tête ou immobile

[Chorus]
[Refrain]

 
Publié par 10040 3 3 6 le 25 mai 2004 à 7h30.
The Gift Of Game (1999)
Chanteurs : Crazy Town

Voir la vidéo de «Face The Music»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Aucun commentaire pour le moment

Caractères restants : 1000