Facebook

 

Paroles de la chanson «Sleeping On The Sidewalk» (avec traduction) par Queen

News Of The World (1977)
0 0
Chanteurs : Queen
Voir tous les clips Queen

Paroles et traduction de «Sleeping On The Sidewalk»

Sleeping On The Sidewalk (En Dormant Sur Le Trottoir)

I was nothin' but a city boy
Je n'étais qu'un garçon de la cité
My trumpet was my only toy
Ma trompette était mon seul jouet
I've been blowin' my horn
J'ai souflé dans mon instrument à vent
Since I knew I was born
Depuis que je savais que je suis né
But there ain't nobody wants to know
Mais il n'y avait personne qui savoir

[Chorus]
[Refrain]
I've been sleepin' on the sidewalk
J'ai dormi sur le trottoir
Rollin' down the road
Parcouru la route
I may get hungry
J'ai peut être faim
But I sure don't want to go home
Mais je suis sûr de ne pas vouloir rentrer à la maison

So round the corner comes a limousine
Alors du coin de la rue est arrivée une limousine
And the biggest grin I ever seen
Avec la plus grande gueule que j'avais jamais vu
Here Sonny won't you sign
Hé Sonny tu ne veux pas signer
Right along the dotted line
Juste sur le long des pointillés
What you sayin' are you playin'
Qu'est ce que vous dites, est ce que vous plaisantez,
Sure you don't mean me ?
Vous parlez de moi ?

[Chorus]
[Refrain]

(Now I tell you what happened... )
(Maintenant je vous raconte ce qui c'est passé... )

They took me to a room without a table
Ils m'ont emmené dans une piece sans meubles
They said ‘blow your trumpet into here'
Et m'ont dit joue de ta trompette maintenant
I played around as well as I was able
J'ai joué autant que j'ai pu
And soon we had the record of the year
Et vite nous avions fait le titre de l'année

I was a legend all through the land
J'étais une légende dans tout la région
I was blowin' to a million fans
Je jouais pour des millions de fans
Nothin' was a missin'
Rien ne manquait
All the people want to listen
Tout le monde voulait entendre
You'd have thought I was a happy man
Vous deviez voir comme j'étais un homme heureux

And I was sleepin' like a princess
Et je dormais comme une princesse
Never touch the road
Sans jamais toucher la route
I don't get hungry
Je n'avais pas faim
And I sure don't want to go home
Et j'étais sûr de ne pas vouloir rentrer à la maison
(Have to have some fun... )
(Faut que je m'éclate un peu... )

Now they tell me that I ain't so fashionable
Maintenant ils me disent que je ne suis plus assez à la mode
An' I owe the man a million bucks a year
J'ai payé un homme des millions balles par an
So I told ‘em where to stick the fancy label
Et je leur ai dit où coller cette étiquette fantaisiste
It's just me and the road from here
Ce n'est que moi et la route d'ici

I'm back to playin' and layin'
Je suis de retour pour jouer et me coucher
I'm back on the game
Je suis de retour dans le jeu

I'm sleepin' on the sidewalk
Je dors sur le trottoir
Rollin' down the road
Parcourant la route
I sure get hungry and
J'ai faim et
I sure do wanna go home
Je veux rentrer à la maison
(Yeaaaahhh ! )
(Yeaaaahhh ! )

 
Publié par 9640 6 4 3 le 25 mai 2004, 17:36.
 

Vos commentaires

Freddie 4 life Il y a 10 an(s) 7 mois à 22:47
9258 6 4 3 Freddie 4 life Site web Géniale chanson, une de mes préférées de Brian avec All dead, all dead
Conseils constructifs ! Il y a 5 an(s) 11 mois à 16:16
5222 4 2 2 Conseils constructifs ! Y a des dizaines de fautes dans ta traduction et ton pseudo est une usurpation d'identité ridicule, puisque si tu étais un véritable hacker, tu saurais qu'on peut te retrouver avec ton adresse IP et tu éviterais donc de t'en vanter... Un conseil, améliore ton anglais avant de prétendre à des sites un peu moins pouraves que celui-ci, si jamais c'est ton but (moi je sais pas, peut être que ça te convient de te cantonner à la médiocrité...).
Bonne continuation :)
Caractères restants : 1000