Facebook

 

Paroles de la chanson «Computer Love» (avec traduction) par Zapp & Roger Troutman

All The Greatest Hits (1993)
1 0
Chanteurs : Zapp & Roger Troutman

Paroles et traduction de «Computer Love»

Computer Love (Amour Virtuel)

Computerized (digital love)
Informatisé (amour digital)
Computerized
Informatisé
Oh, baby
Oh, bébé
A beautiful love
Un superbe amour

Computer love (computer, computer love)
Amour virtuel (virtuel, amour virtuel)
Computer love (lookin' for my computer love)
Amour virtuel (je cherche mon amour virtuel)
Computer love (hey)
Amour virtuel (hey)
Computer love (computer love)
Amour virtuel (amour virtuel)

You know I've been searching for someone
Tu sais que j'ai longtemps cherché quelqu'un
Who can share that special love with me
Qui pourrait partager cet amour spécial avec moi
And your eyes have that glow
Et tes yeux ont cette lueur
Could it be your face I see on my computer screen
Se pourrait-il que ce soit toi que je vois sur mon écran d'ordinateur

Need a special girl (ooh yeah)
J'ai besoin d'une fille spéciale (ooh yeah)
To share in my computer world
Dans mon monde virtuel
I no longer need a strategy
Je n'ai plus besoin d'une stratégie
Thanks to modern technology
Grâce à la technologie moderne

[Chorus]
[Refrain]
Shooby doo bop shoo doo bop I wanna love you
Shooby doo bop shoo doo bop je veux t'aimer
Shooby doo bop (I wanna love you) computer love
Shooby doo bop (je veux t'aimer) amour virtuel
Shooby doo bop shoo doo bop I wanna love you
Shooby doo bop shoo doo bop je veux t'aimer
Shooby doo bop my computer love
Shooby doo bop mon amour virtuel

You know I've been around
Tu sais que je suis passé
From sexy mamas to cool Prima Donnas
De filles sexy à des primas donnas
I wanna share your treasure, oh so rare
Je veux partager ton trésor, oh si rare
Cause its your face I see on my computer screen
Car c'est ton visage que je vois sur mon écran d'ordinateur

Oh wont you keep me warm tonight
Oh gardes moi au chaud ce soir
You are such a sweet delight
Tu es une joie si douce
I will cherish the memory of this night
Je chérirais le souvenir de cette soirée
Yes I found my computer love
Oui j'ai trouvé mon amour virtuel

[Chorus]
[Refrain]

Digital love (digital love)
Amour numérique (amour numérique)
Computer love (computer love)
Amour virtuel (amour virtuel)
Digital love (digital love)
Amour numérique (amour numérique)
A beautiful love (beautiful love)
Un superbe amour (superbe amour)
A digital love (digital love)
Un amour numérique (amour numérique)
Digital love (digital love)
Amour numérique (amour numérique)
(Its just computer digital beautiful beautiful love)
(C'est juste un amour superbe virtuel numérique)

You are my computer love (hey... hey... )
Tu es mon amour virtuel (hey…hey)
You are my computer love (my computer love)
Tu es mon amour virtuel (mon amour virtuel)
You are my computer love (my computer love)
Tu es mon amour virtuel (mon amour virtuel)
Yes I found my computer love
Oui j'ai trouvé mon amour virtuel

Shooby doo bop shoo doo bop I wanna love you
Shooby doo bop shoo doo bop je veux t'aimer
Shooby doo bop computer love (Shooby doo doo doo)
Shooby doo bop amour virtuel (shooby doo doo doo)
You are (shooby doo doo doo), you are (doo doo doo doo doo computer)
Tu es (shooby doo doo doo) tu es (doo doo doo doo virtuel)
You are (do we mean it), you are (do we mean it, eee)
Tu es (c'est sérieux) tu es (c'est sérieux, eee)
You are, you are (do we feel it, yeah)
Tu es, tu es (on le ressent, yeah)
You are (feel it), you are
Tu es (ressens le) tu es
You are, you are (you, oh)
Tu es, tu es (toi, oh)

[Chorus]
[Refrain]

You are (Shooby dee da doo) you are (shooby dee da doo doo de doo doo doo computer)
Tu es (shooby doo doo doo) tu es (doo doo doo doo virtuel)
You are (do we mean it) you are (do we mean it)
Tu es (c'est sérieux) tu es (c'est sérieux, eee)
You are (do we mean it, do we baby) you are (do we, baby, baby, baby, baby, yeah)
Tu es (c'est sérieux, oui bébé) tu es (ça l'est bébé, bébé, bébé, bébé, yeah)

 
Publié par 6030 4 3 2 le 29 mai 2004, 00:29.
 

Vos commentaires

~Lanice~ Il y a 12 an(s) 8 mois à 10:36
12585 6 4 4 ~Lanice~ BRAVOOOOO ET MERCI !!!!

j'avais été effarée de devoir rajouter Zapp à ce site, et me sentais un peu seule à aimer Zapp ici...

super d'avoir ajouté celle-ci qui est vraiment trop bien, comme tout ce qu'ils ont fait !!!

merci encore pour la traduction !!!
SoulBro Il y a 12 an(s) 8 mois à 11:57
8268 6 3 3 SoulBro Site web super mlorçeau qui illustre bien le style de zapp and roger
mo ma préférée c'est "more bounce to the once"
Sakura san Il y a 12 an(s) 7 mois à 17:04
7957 4 3 3 Sakura san j adore cette chanson je l ai decouverte dans le film menace 2 society une bombe ce film
bref j ai adorer et j l ai chercher partt elle dechire trop
merci donell ca fait du bien de voir kon est pas seule a ecouter ce morceau et surtt ke les bonnes misik ne sont pas inconnu de tt le monde demander dans votre entourage si il connaissent zapp&roger c marrant de voir leurs tete :-)
KHMERnBboys Il y a 12 an(s) 6 mois à 19:20
5340 5 2 2 KHMERnBboys un classic souvent reprit...
thug-angel Il y a 12 an(s) 3 mois à 11:24
5320 5 2 2 thug-angel merci pr la traduc !!!!! C klR personne coné é pourtan y se st fé pomP par tt le monde !!!!!!!!! RIP roger troutman (tjs lé meilleurs ki partent !!!)
benzd@06 Il y a 11 an(s) 8 mois à 21:53
5981 6 3 2 benzd@06 du bon son holdschool et elle passe bien dans menace II society ...
et c'est vrais que personne connaît , c'est con !
*Keisha* Il y a 10 an(s) 10 mois à 16:18
5252 4 2 2 *Keisha* Voila une chanson que j'aime trop trop!! 8-D

C'est mon chéri qui me la fait découvrir je le remerci beaucoup :-°
C'est notre chanson en quelques sortes!!!! <3

Merci encore pour la traduction je pensais ne jamais la trouver!!! :-D
ck225 Il y a 8 an(s) 3 mois à 21:46
5242 4 2 2 ck225 Site web 8-D Premier message après ma récente inscription :
En effet, je consultais souvent ce site mais sans être adhérent
J'ai décider de créé une fiche pour remercier les traducteurs
Car je ne comprend pas bien l'anglais.
Je re-merci donc tout particulièrement Mr. Donell Jones :-D pour la traduction de "Computer Love" qui est incontestablement ma chanson préféré tous types de musique confondus...
Je l'ai découverte comme d'autres, grace à "Menace II society", et malgrè le cours passage dans le film, je l'ai immédiatement aimer...
Le rythme et l'utilisation de la Talkbox m'envoute totalement...
C'est une chanson qui me donne la pêche et le sourir quoi qu'il arrive.
R.I.P. Mr.Troutman R.
Smooth-Criminal Il y a 7 an(s) 11 mois à 18:50
5234 4 2 2 Smooth-Criminal Site web ah oui trop bien cette chanson !! !J'ai toujours cru avant que c'était une truc du genre "aime un ordinatuer" ou "l'amour d'un ordinateur" ... Après maintes refléxions, je me suis dis que c'était un peu bizzard quand même !! lol

Respect à cette song ! :-\ :-D
Caractères restants : 1000