Facebook

 

Paroles de la chanson «Estranged» (avec traduction) par Guns N' Roses

Use Your Illusion II (1991)
5 0
Chanteurs : Guns N' Roses

Paroles et traduction de «Estranged»

Estranged (Séparé)

When you're talkin to yourself
Quand tu te parles à toi-même
And nobody's home
Et personne n'est à la maison
You can fool yourself
Tu peux duper que toi
You came in this world alone
Tu es venu en ce monde seul
(Alone)
(seul)

So nobody ever told you baby
Ainsi personne ne t'as jamais dit bébé
How it was gonna be
Comment ça allait être
So what'll happen to you baby
Ainsi qu'est ce qui t'arrivera bébé
Guess we'll have to wait and see
Je devine que nous devrions attendre et voir
ONE, TWO
UN, DEUX

Old at heart but I'm only 28
Vieux de coeur mais j'ai seulement 28 ans
And I'm much too young
Et je suis beaucoup trop jeune
To let love break my heart
Pour laisser l'amour briser mon coeur
Young at heart but it's getting much too late
Jeunes de coeur mais ça devient beaucoup trop tard
To find ourselves so far apart
De nous trouver nous même jusqu'ici distants

I don't know how you're s'posed
Je ne sais pas comment tu es s'posé
To find me lately
Me trouver plus tard
An what more could You ask from me
Et que pourrais tu me demander de plus
How could you say that I never needed you
Comment tu peux dire que je n'ai jamais eu besoin de toi
When you took everything
Quand tu as tout pris
Said you took everything from me
Dit tu as tout pris de moi

Young at heart an it gets so hard to wait
Jeune de coeur et ça devient si difficile d'attendre
When no one I know can seem to help me now
Quand aucune personne que je connais ne peut sembler m'aider maintenant
Old at heart but I musn't hesitate
Vieux de coeur mais je ne dois pas hésiter
If I'm to find my own way out
Si je dois trouver mon propre chemin

Still talkin' to myself
Toujours parlant à moi-même
And nobody's home
Et personne à la maison
(Alone)
(Seul)

So nobody ever told us baby
Donc personne ne nous a jamais dit bébé
How it was gonna be
Comment ça allait être
So what'll happen to us baby
Ainsi qu'est ce qui nous arrivera bébé
Guess we'll have to wait and see
Je devine que nous devrions attendre et voir

When I find out all the reasons
Quand je découvrais toutes les raisons
Maybe I'll find another way
Peut-être que je trouverai une autre voie
Find another day
Trouverai un autre jour
With all the changing seasons of my life
Avec toutes les saisons changeantes de ma vie
Maybe I'll get it right next time
Peut-être je l'obtiendrai la prochaine fois
An now that you've been broken down
Et maintenant que tu as été démoli
Got your head out of the clouds
Sort ta tête des nuages
You're back down on the ground
Tu es de retour sur le terrain
And you don't talk so loud
Et tu ne parles pas tellement fort
An you don't walk so proud
Et tu ne marches pas si fier
Any more, and what for
Plus maintenant mais pourquoi donc

Well I jumped into the river
Bien j'ai sauté dans le fleuve
Too many times to make it home
Trop de fois pour me rendre à la maison
I'm out here on my own, an drifting all alone
Je suis ici seul, et dérivant tout seule
If it doesn't show give it time*
Si ça ce ne vois pas donne lui le temps
To read between the lines
Pour lire entre les lignes
'Cause I see the storm getting closer
Parce que je vois l'orage se rapprocher
And the waves they get so high
Et les vagues devenir si hautes
Seems everything We've ever known's here*
Semblant c'est ce Tout que nous n'avons jamais connu ici
Why must it drift away and die
Pourquoi doit on s'éloigner et mourir

I'll never find anyone to replace you
Je ne trouverai jamais personne pour te remplacer
Guess I'll have to make it thru, this time- Oh this time
Je devine que je devrai le faire à travers, cette fois OH cette fois
Without you
Sans toi

I knew the storm was getting closer
Je savais que l'orage arrivait tout près
And all my friends said I was high
Et tous mes amis ont dit que j'étais loin
But everything we've ever known's here
Mais tout ce que nous n'avons jamais connu est ici
I never wanted it to die
Je n'ai jamais voulu que ça soit mort

sais pas trop comment le traduire

 
Publié par 5340 5 2 2 le 28 mai 2004, 13:06.
 

Vos commentaires

<< Page 3/3
Magnum Il y a 10 an(s) 4 mois à 13:30
5257 4 2 2 Magnum Seems everything We've ever known's here >>> On dirait que tous ce qu'on a jamais connu est ici je pense hein ! ;-)
kewelcrew Il y a 9 an(s) 5 mois à 18:04
5243 4 2 2 kewelcrew :-\ chanson vraiment exeptionelle dont on ne peut rien dire !! pas du tout longue , solos superbe , clip EXTRA , jvois pas pourquoi il est mauvais -_-!! saul hudson , le moment dans november rain avec les anneaux est SUBLIME !!! Il tue !!! la premiere fois que jlai vu jen pouvais plus xD
Gn'R for life , it's not a vice :)
titi070288 Il y a 9 an(s) 2 mois à 21:44
5321 5 2 2 titi070288 Site web et encore une excellente song de GUNS N ROSES pfffffffff :-\ :-D 8-D
Man.0.n Il y a 8 an(s) 9 mois à 19:07
8107 5 3 3 Man.0.n Site web 8-D
Sw3et-Dre4ms Il y a 8 an(s) 3 mois à 19:03
5387 5 2 2 Sw3et-Dre4ms C'est tellement sublime que c'est indescriptible.. 8-D
ethanollica Il y a 4 an(s) 10 mois à 01:39
3221 4 2 1 ethanollica super chanson, rien a commenté. sauf la traduction je suis pas trop d'accord (l'equivalent) mais je pense que moi meme je ne ferai pas mieux donc je dis chapeau!
Slash N' Roses Il y a 4 an(s) 6 mois à 12:54
3318 5 2 1 Slash N' Roses Chanson vraiment sublime! Magnifiques solos! Une de leurs meilleures selon moi. Elle fait rêver...
juna Il y a 4 an(s) 4 mois à 19:45
3238 4 2 1 juna à un moment dans le clip on voit axl avec un enfant, et je me demandais qui c'était
j’espère que quelqu'un me répondras en tous cas super chanson !!
Traineauwilliam Il y a 3 an(s) 1 mois à 21:26
1164 3 2 Traineauwilliam de la bombe bébé
<< Page 3/3
Caractères restants : 1000