Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Estranged» par Guns N' Roses

Estranged
(Dont on doit se séparer)

When you're talkin to yourself
Quand tu te parles à toi-même
And nobody's home
Et que personne n'est à la maison
You can fool yourself
Tu peux te leurrer
You came in this world alone
Tu es venu en ce monde seul
(Alone)
(seul)

So nobody ever told you baby
Ainsi personne ne t'a jamais dit bébé
How it was gonna be
Comment ça allait être
So what'll happen to you baby
Ainsi qu'est ce qui t'arrivera bébé
Guess we'll have to wait and see
Je devine que nous devrons attendre et voir
ONE, TWO
UN, DEUX

Old at heart but I'm only 28
Vieux de cœur mais je n'ai que 28 ans
And I'm much too young
Et je suis beaucoup trop jeune
To let love break my heart
Pour laisser l'amour me briser le cœur
Young at heart but it's getting much too late
Jeunes de cœur mais il va être beaucoup trop tard
To find ourselves so far apart
Pour nous retrouver si loin l'un de l'autre

I don't know how you're s'posed
Je ne sais pas comment tu es supposé
To find me lately
Me trouver ces derniers temps
An what more could You ask from me
Et que pourrais-tu me demander de plus
How could you say that I never needed you
Comment pourrais-tu dire que je n'ai jamais eu besoin de toi
When you took everything
Quand tu as tout pris
Said you took everything from me
Dit tu as tout pris de moi

Young at heart an it gets so hard to wait
Jeune de cœur et ça devient si difficile d'attendre
When no one I know can seem to help me now
Quand aucune personne que je connais ne semble pouvoir m'aider maintenant
Old at heart but I musn't hesitate
Vieux de cœur mais je ne dois pas hésiter
If I'm to find my own way out
Si je dois trouver ma propre route

Still talkin' to myself
Je continue de me parler à moi-même
And nobody's home
Et personne n'est à la maison
(Alone)
(Seul)

So nobody ever told us baby
Donc personne ne nous a jamais dit bébé
How it was gonna be
Comment ça allait être
So what'll happen to us baby
Ainsi qu'est-ce qui nous arrivera bébé
Guess we'll have to wait and see
Je devine que nous devrons attendre et voir

When I find out all the reasons
Quand je découvrais toutes les raisons
Maybe I'll find another way
Peut-être que je trouverai une autre voie
Find another day
Trouverai un autre jour
With all the changing seasons of my life
Avec toutes les saisons changeantes de ma vie
Maybe I'll get it right next time
Peut-être je ferai bien les choses la prochaine fois
An now that you've been broken down
Et maintenant que tu as été démoli
Got your head out of the clouds
Que tu as sorti ta tête des nuages
You're back down on the ground
Tu es de retour sur terre
And you don't talk so loud
Et tu ne parles pas tellement fort
An you don't walk so proud
Et tu ne marches pas si fier
Any more, and what for
Plus maintenant mais pourquoi donc

Well I jumped into the river
Bien j'ai sauté dans le fleuve
Too many times to make it home
Trop de fois pour en faire ma maison
I'm out here on my own, an drifting all alone
Je suis ici seul, et dérivant tout seul
If it doesn't show give it time
Si ça ne se montre pas, donne-lui le temps
To read between the lines
Pour lire entre les lignes
'Cause I see the storm getting closer
Parce que je vois l'orage se rapprocher
And the waves they get so high
Et les vagues devenir si hautes
Seems everything We've ever known's here
Il semble que tout que nous avons toujours connu soit ici
Why must it drift away and die
Pourquoi doit-on s'éloigner et mourir

I'll never find anyone to replace you
Je ne trouverai jamais personne pour te remplacer
Guess I'll have to make it thru, this time- Oh this time
Je devine que je devrai y arriver, cette fois Oh cette fois
Without you
Sans toi

I knew the storm was getting closer
Je savais que l'orage se rapprochait
And all my friends said I was high
Et tous mes amis ont dit que j'étais loin
But everything we've ever known's here
Mais tout ce que nous avons toujours connu est ici
I never wanted it to die
Je n'ai jamais voulu que ça meurt

__________

Axl: "«November Rain» is a song about not wanting to be in a state of having to deal with unrequited love. “Estranged” is acknowledging it and being there and having to figure out what the fuck to do… I wrote the song basically about who I am and how I feel, the break up of my marriage with Erin and how I didn’t want it to die. But also apply it to a lot of other situations or friendships where you knew it had to end."
"«Novembre Rain» est une chanson sur le fait de ne pas vouloir être en état de devoir faire face à un amour non partagé. "Estranged", c'est reconnaître ça et être là et devoir trouver ce qu'il faut faire… j'ai écrit la chanson essentiellement sur qui je suis et ce que je ressens, la rupture de mon mariage avec Erin et et comme je ne voulais pas que ça meurt. Mais reportez-la également à beaucoup d'autres situations ou amitiés où vous saviez que cela devait se terminer;"

Le directeur du clip, Andy Morahan, a déclaré:
"By the time we got to ‘Estranged’, Axl had split up with Stephanie Seymour, and he said, ‘I never want a girl in a video again. I’d rather go out with a dolphin.’ Which is why I put dolphins all over the video."
"Au moment où nous tournions «Estranged», Axl s'était séparé de Stephanie Seymour. Il a déclaré: «Je ne veux plus jamais de fille dans une vidéo. Je préfère sortir avec un dauphin. C’est pourquoi j’ai mis les dauphins dans toute la vidéo."

 
Publié par 5366 2 2 5 le 28 mai 2004 à 13h06.
Use Your Illusion II (1991)
Chanteurs : Guns N' Roses

Voir la vidéo de «Estranged»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

<< Page 3/3
titi070288 Il y a 16 an(s) 8 mois à 21:44
5348 2 2 5 titi070288 Site web et encore une excellente song de GUNS N ROSES pfffffffff :-\ :-D 8-D
Man.0.n Il y a 16 an(s) 3 mois à 19:07
8134 3 3 5 Man.0.n Site web 8-D
Sw3et-Dre4ms Il y a 15 an(s) 9 mois à 19:03
5414 2 2 5 Sw3et-Dre4ms C'est tellement sublime que c'est indescriptible.. 8-D
ethanollica Il y a 12 an(s) 3 mois à 01:39
5248 2 2 4 ethanollica super chanson, rien a commenté. sauf la traduction je suis pas trop d'accord (l'equivalent) mais je pense que moi meme je ne ferai pas mieux donc je dis chapeau!
Slash N' Roses Il y a 11 an(s) 11 mois à 12:54
5344 2 2 5 Slash N' Roses Chanson vraiment sublime! Magnifiques solos! Une de leurs meilleures selon moi. Elle fait rêver...
juna Il y a 11 an(s) 10 mois à 19:45
5264 2 2 4 juna à un moment dans le clip on voit axl avec un enfant, et je me demandais qui c'était
j’espère que quelqu'un me répondras en tous cas super chanson !!
Traineauwilliam Il y a 10 an(s) 7 mois à 21:26
5191 2 2 3 Traineauwilliam de la bombe bébé
Dianehelenesenac Il y a 5 an(s) à 10:23
3169 1 2 3 Dianehelenesenac C est déjà très sympa de traduire ces chansons mythiques et irremplaçables d artiste au combien exeptionnel! Prendre le temps de nous partager, pas besoin de s excuser! 😉
AJ-William Il y a 3 an(s) 6 mois à 09:21
1173 2 3 AJ-William Que dire d'autre ? Depuis maintenant plusieurs années que j'écoute cette mélodie je ne peux m'empêcher de frissonner à chaque solo du légendaire SLASH 🔥. Et la voix d'Axl qui est unique me fait planer. Vive les GNR ! Merci beaucoup pour la traduction
<< Page 3/3
Caractères restants : 1000