Facebook

 

Paroles de la chanson «Vestido Azul» (avec traduction) par La Oreja De Van Gogh

Lo Que Te Conte Mientras Te Hacias La Dormida (2003)
0 0
Chanteurs : La Oreja De Van Gogh
Voir tous les clips La Oreja De Van Gogh

Paroles et traduction de «Vestido Azul»

Vestido Azul (Robe Bleue)

Sòlo una palabra se hubiera llevado el dolor.
Seul un mot aurait emporté la douleur,
Con el beso amargo de aquel licor,
Avec le baiser amer de cette liqueur,
Hubiera bastado mi amor.
Ca aurait suffit mon amour.
Sòlo una mentira se viene conmigo a pasear.
Seul un mensonge vient se promener avec moi,
Sentirme querida en aquel abrazo en el mar.
Me sentir aimer avec ce baiser dans la mer.

Con el vestido azul que un dìa conociste
Avec la robe bleue que tu connus un jour
Me marchò sin saber si me besaste antes de irte.
Je suis partie sans savoir si tu m'as embrassé avant de t'en aller
Te di mi corazòn y tù lo regalaste,
Je t'ai donné mon coeur et toi tu l'as offert,
Te di todo el amor que pude darte y me robaste.
Je t'ai donné tout l'amour que je pouvais te donner et tu m'as volé,
He rasgado mi vestido con una copa de vino,
J'ai déchiré ma robe avec une coupe de vin,
Hoy tu amor corta como el cristal.
Aujourd'hui ton amour coupe comme le cristal.

En el cielo hay playas donde ves la vida pasar,
Dans le ciel il y a des plages où l'on voit la vie passer,
Donde los recuerdos no hacen llorar :
Où les souvenirs ne font pas pleurer :
Vienen muy despacio y se van.
Ils viennent très doucement puis s'en vont.
Sòlo una caricia me hubiera ayudado a olvidar
Une caresse seulement m'aurait aidé à oublier
Que no eran mis labios los que ahora te hacen soñar.
Que ce ne sont pas mes lèvres qui désormais te font rever.

Con el vestido azul que un dìa conociste
Avec la robe bleue que tu connus un jour
Me marchò sin saber si me besaste antes de irte.
Je suis partie sans savoir si tu m'as embrassé avant de t'en aller.
Te di mi corazòn y tù lo regalaste,
Je t'ai donné mon coeur et toi tu l'as offert,
Te di todo el amor que pude darte y me robaste.
Je t'ai donné tout l'amour que je pouvais te donner et tu m'as volé.
He rasgado mi vestido con una copa de vino,
J'ai déchiré ma robe avec une coupe de vin,
Hoy tu amor corta como el cristal.
Aujourd'hui ton amour coupe comme le cristal.
Buena suerte en tu camino yo ya tengo mi destino,
Bonne chance dans ton chemin moi j'ai déjà mon destin,
Con mi sangre escribo este final.
Avec mon sang j'écris ce final.

 
Publié par 6930 5 4 2 le 29 mai 2004, 12:18.
 

Vos commentaires

Supermint Il y a 12 an(s) 7 mois à 17:56
13907 6 4 4 Supermint J'adore ce groupe, il restera sans doute le meilleur Español !
onirik_princess Il y a 12 an(s) 6 mois à 19:28
5202 3 2 2 onirik_princess j'adore cette chanson c'est une de mes préférées de ce groupe ;-)
Caractères restants : 1000