Facebook

 

Paroles de la chanson «For Real» (avec traduction) par Amel Larrieux

Bravebird (2004)
0 0
Chanteurs : Amel Larrieux
Albums : Bravebird
Voir tous les clips Amel Larrieux

Paroles et traduction de «For Real»

For Real (Pour De Vrai)

I can run, I can race for hours and hours and don't stop
Je peux courir, je peux courir à toute vitesse pendant des heures et des heures et ne pas m'arrêter
I can float I can fly to the highest
Je peux planer dans l'air, je peux voler jusqu'au plus haut
Mountain top I can breathe you, I can drink in your laugh
Sommet de montagne, je peux te respirer, je peux boire dans ton rire
I can live on your smile I can trip and if I can fall into your arms I can
Je peux vivre dans ton sourire, je peux trébucher et si je peux tomber dans tes bras je peux
Stay there my whole life
Rester là pendant toute ma vie

[Chorus]
[Refrain]
I can live
Je peux vivre
I can love
Je peux aimer
I can be better with you,
Je peux être mieux avec toi,
For real
Pour de vrai
I can hear
Je peux entendre
I can feel
Je peux ressentir
I can see
Je peux voir
I can tell,
Je peux dire,
You are for real
Tu es pour de vrai
(x2)
(x2)

I can stare, I can memorize your face, your hands, your hair
Je peux fixer du regard, je peux mémoriser ton visage, tes mains, tes cheveux
Every part of you I can cut off any loose ends and not even wanna keep a few
Chaque partie de toi, je peux découper les derniers détails et je ne veux même pas en garder un peu
I can speak to you so honestly i can't even run any game
Je peux te parler si honnêtement que je n'ai même pas à jouer un jeu
I can hear a million angels singing in my ears
Je peux entendre un million d'anges chanter dans mes oreilles
When I say your name
Quand je prononce ton nom

[Chorus]
[Refrain]

I can't smile, can't dream like a child
Je ne peux pas sourire, je ne peux pas rêver comme un enfant
Can't feel safe in this world without you
Je ne peux pas me sentir en sécurité dans ce monde sans toi
I can't go can't disturb this flow
Je ne peux pas y aller, je ne peux pas perturber ce cours d'eau
Can't begin to know what I would do
Je ne peux pas commencer à savoir ce que je voudrais faire
I can't see, can't find strength to be
Je ne peux pas voir, je ne peux pas trouver la force d'être
Rather not be me without you
Je préfère ne pas être moi sans toi
I can't even deal, I can't even feel, without you I'm not real
Je ne peux pas m'occuper, je ne peux même pas me sentir, sans toi je ne suis pas réelle

[Chorus]
[Refrain]

 
Publié par 15915 6 4 4 le 21 juin 2004, 10:47.
 

Vos commentaires

**Ginuwine & Tamia** Il y a 12 an(s) 7 mois à 10:57
12552 5 4 4 **Ginuwine & Tamia** Site web Franchement merci pour cette traduction , elle a vraiment une belle voix Amel, je pense qu'on n'est pas trop nombreux à la connaître c'est bien de traduire ses chansons ;-) , bien traduite rien à dire, merci
seamisai Il y a 12 an(s) 7 mois à 14:14
8820 6 4 3 seamisai merci ;-)
Da Lady Motown® Il y a 12 an(s) 7 mois à 19:27
13656 6 4 4 Da Lady Motown® Site web trop belle zik, avec une belle voix !!!! ;-) !!! c 'est fraiiiiiiiiiiis !!!
latisha133 Il y a 12 an(s) 7 mois à 00:42
5253 4 2 2 latisha133 Magnifique chanson j adore, merci pour la traduction ;-)
Lil_A$h Il y a 12 an(s) 7 mois à 18:55
5338 5 2 2 Lil_A$h manifik....fo ecouter "Make me whole" c sublime!!!
naync'_in_dah_place Il y a 12 an(s) 1 mois à 20:48
5207 3 2 2 naync'_in_dah_place Ca faisait un mois que je galérais pr shoper le titre et libnterprète de cett chanson ke je nentendais ke sur Génération.Merci mathieu davoir bien voulu traduire cette chanson,la voix d'amel est vraiment SU-BLIM, un pur bijou:cette chanson mérite vraiment d'etre connue
Caractères restants : 1000