Facebook

 

Paroles de la chanson «To Hell We Ride» (avec traduction) par Lostprophets

Start Something (2004)
0 0
Chanteurs : Lostprophets

Paroles et traduction de «To Hell We Ride»

To Hell We Ride (Vers L'enfer Nous Fonçons(1))

Alright ! ! !
Okay ! ! !

With you it's never good enough
Avec toi ce n'est jamais assez bien,
Because you want the stuff
Car tu veux ce qui
That can change your future
Pourrait changer ta vie/ton avenir
You're lost amongst a sea of chance
Tu es perdu(e) au large d'un océan de hasard,
And now the maya dance
Et maintenant la danse maya
Just gets you sinking deeper
Ne fais que t'enfoncer encore plus

[Chorus]
[Chorus]
It's ok
Ce n'est pas grave,
Don't apologise
Ne t'excuse pas,
You don't know what you're striving for
Tu ne sais pas pourquoi tu te donnes du mal,
And you never seem to try
Et jamais tu ne sembles essayer,
It's too early
Il est trop tôt,
Go live your life
Va, vis ta vie,
Keep on moving it's time to
Continue de bouger, c'est le moment de
RIDE RIDE RIDE
FONCER FONCER FONCER
NOW IT'S TIME TO
Maintenant c'est le moment de
RIDE RIDE RIDE
FONCER FONCER FONCER !

[Pont]
[Pont]
Everything seems tempting
Tout semble tentant,
But nothing comes for free
Mais rien ne vient gratuitement,
I often wonder how you drive
Je me demande comment tu conduis,
When the road's too dark to see
Quand la route est trop sombre pour voir (quoi que ce soit)
It's too early
Il est trop tôt,
It's time to
C'est le moment de
RIDE RIDE RIDE
FONCER FONCER FONCER !

We light the fire to watch it burn
On allume le feu pour le voir brûler,
But when it comes your turn
Mais quand arrive ton tour,
All that's left is embers
Il ne reste plus que des braises
We ran this race with no real heart
Nous avons couru cette course sans passion aucune,
Yeah right back at the start
Ouais, retour direct au départ,
You know where you lost it
Tu sais où tu l'as perdue

[Chorus]
[Chorus]
[Pont]
[Pont]

Everything feels tempting
Tout semble tentant,
Don't know who to plea
Mais je ne sais comment appeler,
I often wonder how you feel
Je me demande comment tu te sens
When you're lying next to me
Lorsque tu es couchée à côté de moi

It's too early
Il est trop tôt,
IT'S TIME TO
C'est le moment de...

YEAH-HEH YEAH-HEH YEAH-HEH
YEAH-EAH, YEAH-EAH, YEAH-EAH,
Don't run
Ne t'enfuis pas
YEAH-HEH YEAH-HEH
YEAH-EAH, YEAH-EAH,
And after all I've done
Et après tout ce que j'ai fait
YEAH-HEH YEAH-HEH
YEAH-EAH, YEAH-EAH,
No answers
Aucune réponse

You know it's not enough (x3)
Tu sais que ce n'est pas assez(x3)

----------------------------

(1)Alors là, je me suis posé quelques questions sur la manière de traduire ce mot,

Sachant qu'à l'origine, ride signifie faire du vélo/du cheval. Ce nom a été ensuite repris

Pour designer les sports de glisse, je pensais donc à franciser le verbe et donner rider,

Mais ca semblait sonner un peu faux, donc je pense que foncer se rapproche le plus de

L'idée générale de la chanson. Si vous avez de meilleures idées, faites le moi savoir =]

 
Publié par 6190 6 3 2 le 7 juin 2004, 18:44.
 

Chansons similaires

Vos commentaires

Shin Il y a 12 an(s) 8 mois à 18:50
6190 6 3 2 Shin Site web Voilà c'est ma première trad,j'espere qu'elle vous plaira!
Pour la petite histoire,c'est la chanson qui m'a fait découvrir le groupe,il est possible de l'entendre dans la bande son de Need For Speed Underground.Personellement je l'aime beaucoup,mais je l'ai un peu trop entendue je crois :-P
Et de l'album,c'est pas la meilleure je trouve,allez voir "Start Something","We are Godzilla,You Are Japan","Burn,Burn"
Voualà voualà.
F.O.A.D Il y a 12 an(s) 8 mois à 19:33
13381 5 4 4 F.O.A.D Site web ouaiiiiiii bien dac avec toi ca demonte ce groupe!!!!!!!! merci pour la trad!!!!
[¤.Burning Flower.¤] Il y a 12 an(s) 8 mois à 19:56
5383 5 2 2 [¤.Burning Flower.¤] ouai elle é bien aussi celle la. Merci pr la trad, elle é super!
JoJouf Il y a 12 an(s) 7 mois à 22:09
5265 4 2 2 JoJouf Déchire cette chanson, me too jé découvert le Groupe grace a Need For Speed Underground (sa déchire a fon dan la rue la nui avec une bonne music com celle la) et apré jé vu 2 clips sur MCM et c la ke jé décidé dacheté l'album et je le regrette pa car c l'un d rare album ou jécoute toute les morceux.
Merci pour la trad et continué a traduire l'album car sa en vo le cou :-)
naindroiiide Il y a 12 an(s) 5 mois à 10:11
6682 6 4 2 naindroiiide super song :-D
Caractères restants : 1000