Facebook

 

Paroles de la chanson «The Right Kind Of Wrong» (avec traduction) par LeAnn Rimes

BO Coyote Girls (2000)
0 0
Chanteurs : LeAnn Rimes
Voir tous les clips Leann Rimes

Paroles et traduction de «The Right Kind Of Wrong»

The Right Kind Of Wrong (Mon Tendre Rebelle)

Know all about
Je sais tout à propos
About your reputation
A propos de ta réputation
And how it's bound to be a heartbreak situation
Et comment c'est évident que ça deviendra une situation de rupture
But I can't help it if I'm helpless
Mais je ne peux pas le résoudre si je n'ai pas d'aide
Everytime that I'm where you are
A chaque fois que je me trouve où tu es
You walk in and my strength walks out the door
Tu entres et ma force s'en va
Say my name and I can't fight it anymore
Dis mon nom et je ne plus combattre
Oh I know, I should go
Oh je sais, je devrai partir
But I need your touch just too damn much
Mais j'ai juste besoin de ton toucher beaucoup trop maudit

[Chorus]
[Refrain]

Loving you isn't really something I should do
T'aimer n'est pas quelque chose que je devrais faire
Shouldn't wanna spend my time with you
Je ne devrai pas passer mon temps avec toi
But I should try to be strong
Mais je devrais essayer d'être plus forte
But baby you're the right kind of wrong
Mais bébé tu es un tendre rebelle
Yeah baby you're the right kind of wrong
Yeah bébé tu es un tendre rebelle

Might be a mistake
C'est peut être une erreur
A mistake I'm making
Une erreur que suis en train de faire
But what you're giving I am happy to be taking
Mais ce que tu donnes je suis heureuse de le recevoir
Cause no one's ever made me feel
Car personne ne m'a encore fait ressentir
The way I feel when I'm in your arms
Ce que je ressens quand je suis dans tes bras
They say you're something I should do without
Ils disent que tu es quelques dont je devrai me passer
They don't know what goes on
Ils ne savent pas ce qui se passe
When the lights go out
Quand les lumières s'éteignent
There's no way to explain
Il n'y a pas de manière d'expliquer
All the pleasure is worth all the pain
Tout le plaisir vaut toute la peine

[Chorus]
[Refrain]

I should try to run
Je devrai essayer de courir
But I can't just seem to
Mais je ne peux pas juste faire semblant
Cause everytime I run you're the on I run to
Car à chaque fois que je cours tu es celui vers qui je cours
Can't do without, what you do to me
Je ne peux pas être sans, sans ce que tu me fait
I don't care if I'm in too deep
Cela m'est égal si je suis trop touchée par cette histoire
Know all about
Je sais tout à propos
About your reputation
A propos de ta réputation
And how it's bound to be a heartbreak situation
Et comment c' est évident que ça deviendra une situation de rupture
But I can't help it if I'n in helpless
Mais je ne peux pas le résoudre, si je n'ai pas d'aide
Everytime that I'm where you are
A chaque fois que je me trouve ou tu es
You walk in and my strenght walks out the door
Tu entres et ma force s'en va
Say my name and I can't fight it anymore
Dis mon nom, et je ne peux plus combattre
Oh I know, I should do
Oh je sais, je devrai partir
But I need your touch too damn much
Mais j'ai juste besoin de ton toucher beaucoup trop maudit

[Chorus]
[Refrain]

But baby you're the right kind of wrong
Mais bébé tu es le tendre rebelle
Yeah baby you're the right kind of wrong
Yeah tu es le tendre rebelle

 
Publié par 8386 6 3 3 le 8 juin 2004, 23:12.
 

Vos commentaires

<< Page 2/2
coyote Il y a 12 an(s) 8 mois à 21:59
5250 4 2 2 coyote ben en fet je cherché lé paroles et g pa regardé la traduction... jvien d ela regardé et jpe te dire ke tu doi pa etre forte en anglé parce ke tu devré po traduire latiralemnt.. du mot a mot c pas possible résone en anglé... c du massacre là et pour la chanson et pour le film désolé!!! >:-( :-X >:-(
lilsugar Il y a 12 an(s) 8 mois à 11:07
5956 5 3 2 lilsugar Site web >:-( je reve ou cette traduc est bourré de fautes??!!!
tu traduit tou mot à mot alors c'est normal k'il y est des erreurs!!
moi aussi j'adore cette chanson mais la traduc que ta fais n'est pas super! :-/
didou987 Il y a 12 an(s) 8 mois à 20:36
5247 4 2 2 didou987 Y a pleins de fautes dans la traduction et même dans le texte original. Si tu veux un conseil, écris moi....
Sinon cette chanson est vraiment trop trop belle, c'est abusé !!!!!!!!!!! et le film n'en parlons pas !!!!!!!!!!!!!!!!! A VOIR ET A REVOIR SANS AUCUNE MODERATION !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! !!!!!!!!!!!!!! mdr
¤¤ JeNnY ¤¤ Il y a 12 an(s) 7 mois à 13:29
8386 6 3 3 ¤¤ JeNnY ¤¤ Site web voila j'ai fais les modification que delphine ( didou987) ma donné .. merci a elle elle est vraiment très sympa et elle au moins et proposait de l'aide... pas comme les :-X des deux remarques du dessous ..
lilsugar Il y a 12 an(s) 5 mois à 03:22
5956 5 3 2 lilsugar Site web atten déja 1: je sui la première a tavoir di kil y avai plein de fote
2: je t aussi di ou étai t fote!
maintenan si t pa contente il fo pa te plaindre é aussi évite de faire dé traduc kan on ne sai pa parlé anglai!! car je croi bien ke c pa la 1ère traduction ke tu massacre!!
pauvre fille va tu ose nou critiké alor ke c toi ki è en tor! :-(
pffffff!!
Jul!e Il y a 11 an(s) 8 mois à 20:56
5250 4 2 2 Jul!e Site web Cette chanson est vraiment géniale :-\ :-D
**fuck a dog** Il y a 11 an(s) 7 mois à 19:44
13432 6 4 4 **fuck a dog** Site web euuu ... lé modif on été f'ait la ???
CR4$$0une Il y a 10 an(s) à 22:28
9028 5 4 3 CR4$$0une Site web jaime !!!
SayFuckIt Il y a 4 an(s) 3 mois à 12:50
6044 6 3 2 SayFuckIt Yeah baby you're the right kind of wrong
--> Yeah bébé tu es le meilleur des menteurs
Je crois °° Sinon je viens de retombé sur cette musique et je suis sous le charme **!! Merci quand même pour la traduction!
<< Page 2/2
Caractères restants : 1000