Facebook

 

Paroles de la chanson «It's All Been Done» (avec traduction) par Barenaked Ladies

Stunt (1998)
0 0
Chanteurs : Barenaked Ladies
Albums : Stunt
Voir tous les clips Barenaked Ladies

Paroles et traduction de «It's All Been Done»

It's All Been Done (Tout A Été Fait)

I met you
Je t'ai rencontrée
Before the fall of Rome
Avant la chute de Rome
And I begged you
Et je t'ai supplié
To let me take you home.
De me laisser t'emmener à la maison.

You were wrong
Tu avais tort
I was right
J'avais raison
You said goodbye
Tu disais au revoir
I said goodnight.
Je disais bonne nuit.

Woo hoo hoo
Woo hoo hoo
It's all been done
Tout a été fait
Woo hoo hoo
Woo hoo hoo
It's all been done
Tout a été fait
Woo hoo hoo
Woo hoo hoo
It's all been done before.
Tout a été fait avant.

I knew you
Je t'ai connue
Before the west was won
Avant que l'ouest soit conquis
And I heard you say
Et je t'ai entendue dire
The past was much more fun.
Que le passé était beaucoup plus amusant.

You go your way
Tu vas sur ton chemin
I'll go mine
J'irais sur le mien
But I'll see you next time.
Mais je te verrais la prochaine fois.

Woo hoo hoo
Woo hoo hoo
It's all been done
Tout a été fait
Woo hoo hoo
Woo hoo hoo
It's all been done
Tout a été fait
Woo hoo hoo
Woo hoo hoo
It's all been done before.
Tout a été fait avant.

If I put my fingers here
Si je pose mes doigts ici
And if I say “I love you, dear”
Et si je dis " je t'aime chérie "
And if I play the same three chords
Et si je joue les trois mêmes accords
Will you just yawn and say :
Bailleras- tu seulement et dirais :

Woo hoo hoo
Woo hoo hoo
It's all been done
Tout a été fait
Woo hoo hoo
Woo hoo hoo
It's all been done
Tout a été fait
Woo hoo hoo
Woo hoo hoo
It's all been done before
Tout a été fait avant.

Alone and bored
Tout seul et m'ennuyant
On a thirtieth-century night.
Durant une nuit du treizième siècle
Will I see you
Est-ce que je te verrais
On The Price Is Right ?
Au juste prix ?
Will I cry ?
Est-ce que je pleurerais ?
Will I smile ?
Est-ce que je sourirais ?
As you run
Alors que tu cours
Down the aisle.
Vers le bas coté.

Woo hoo hoo
Woo hoo hoo
It's all been done
Tout a été fait
Woo hoo hoo
Woo hoo hoo
It's all been done
Tout a été fait
Woo hoo hoo
Woo hoo hoo
It's all been done before
Tout a été fait avant.

Woo hoo hoo
Woo hoo hoo
It's all been done
Tout a été fait
Woo hoo hoo
Woo hoo hoo
It's all been done
Tout a été fait
Woo hoo hoo
Woo hoo hoo
It's all been done
Tout a été fait.

Woo
Woo hoo hoo
It's all been done
Tout a été fait
Woo hoo hoo
Woo hoo hoo
It's all been done
Tout a été fait
Woo hoo hoo
Woo hoo hoo
It's all been done before
Tout a été fait avant.

 
Publié par 6205 6 3 2 le 25 juin 2004, 11:36.
 

Vos commentaires

*AnGe* Il y a 12 an(s) 6 mois à 18:43
8039 4 3 3 *AnGe* Site web Jm bcp cette traduction,c'est une belle chanson.
C'est beau l'amour,mais souvent inaccessible
Ovnico Il y a 12 an(s) 3 mois à 10:38
5195 3 2 2 Ovnico :-) salut ! j'adore BNL et cette chanson est une des plus sympas de l'album Stunt, mais je trouve qu'elle perd bcp de son charme en français (ce qui arrive souvent qd on traduit des chansons en français !).
Et juste pour info, "thirtieth century" c'est le 30ème siècle, pas le 13ème, lol. Mais bon c'est pas bien grave :-P
Haricow Il y a 9 an(s) 5 mois à 20:22
5257 4 2 2 Haricow Site web J'aime bien cette chanson :) Je l'ai connu dans la saison 2 de Dawson <3
Caractères restants : 1000