Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «I Need More» par Christina Milian

I Need More (J'ai Besoin De Plus)

Verse 1
Verse 1
I can no longer see
Je ne peux plus m'imaginer que j'étais auparavant
Myself being the girl for you
Celle qui était la fille pour toi
I used to be
J'ai essayé d'être
You've done so much to bring me down
Tu as rendu tellement peux en retour
When I think about
Quand je pense à ça
How you treated me
Comment tu m'as traitée
I no longer need
Je n'ai pas besoin plus longtemps
To try and be perfect for you
D'essayer d'être parfaite pour toi
Cause now I see
Car maintenant je vois
I'm just something to throw around
Je suis juste quelque chose à jeter au loin
You were never down
Ca ne t'as jamais rien fait
Just misleading me
De me tromper

[Hook]
[Refrain]
I need more
J'ai besoin de plus
Than what you're giving, what you're giving
Plus que ce que tu donnes, ce que tu donnes
I can't take no more
Je ne plus supporter d'être
Of being second in line in your eyes
En seconde ligne dans tes yeux
Heard it all before, time to even the score
Entendre tout ça avant, le temps de faire le score
It'll be a cold day in hell before you see your girl
Ca a été un jour froid dans l'enfer avant que tu vois la fille
Shed another tear, boy you better hear me
Perdue dans une autre déchirure, garçon tu ferais mieux de m'écouter

Verse 2
Verse 2
Friends is the phrase you used
Amis est la phrase que tu utilises
To decribe our relationship
Pour décrire notre relation
It was best for you
Ca a été meilleur pour toi
So when the other girls
Alors quand les autres filles
Would come around
Devaient tourner autour
You would have an out, to do the do
Tu devais avoir une sortie, pour faire le faire
Now I found in me
Maintenant j'ai trouvé en moi
The strength to say the hell with you
La force pour dire que je laisse tomber avec toi
And let it be
Et aller le faire
No more will I be sick and down
Je ne serais plus malade et rabaissée
Or thinking 'bout, loving you
Ou penser à, ton amour

[Bridge]
[Pont]
I can't deny I miss you (can't deny I do)
Je ne peux pas nier que tu me manques (ne peux pas démentir que je le ressens)
And I can't deny I wish you (wish you only knew)
Et je ne peux pas nier que je te désire (désirer seulement que tu le saches)
How to treat a girl
Comment traiter une fille
Who'd give her whole
Qui doit donner tout son
World to you
Monde pour toi
But I understand you now
Mais je te comprends maintenant
You'll never appreciate somebody like me
Tu n'as jamais apprécié quequ'un comme moi

Christina veut dire qu'il regarde d'autres filles qu'elle et donc, qu'elle est en seconde

Ligne (= en arrière plan)

 
Publié par 9224 3 4 6 le 2 juillet 2004 à 10h57.
It's About Time (2004)
Chanteurs : Christina Milian

Voir la vidéo de «»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

kro Il y a 20 an(s) 1 mois à 11:51
11977 4 4 6 kro JE kif cette chanson ! bonne traduc !
Hate You Or Love Me Il y a 20 an(s) à 20:49
9397 3 4 5 Hate You Or Love Me Site web une de mes chanson preferé de its about time
mely Il y a 19 an(s) 9 mois à 20:53
5358 2 2 5 mely canon cette song! dommage qu'il n'y ai pas plus de remarques bizouxxx :-° et merci pour la trad :-)
D-TraXXX Il y a 19 an(s) 2 mois à 19:17
11389 4 4 6 D-TraXXX Site web rhooh c'est la pire de son album
Afrodisiac Il y a 15 an(s) 1 mois à 20:42
19571 4 4 7 Afrodisiac pas mal le trad, et superbe chanson <3 :-°
Caractères restants : 1000