Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Aníron (theme For Aragorn And Arwen)» par Enya

Aníron
(je désire)

O môr henion i dhû:
Depuis les ténèbres je comprends la nuit

Ely siriar, êl síla.
Les rêves submergent, une étoile brille

Ai! Aníron Undómiel.
Ah ! je désire l'Étoile du Soir

Tiro! El eria e môr.

Regarde ! Une étoile croît hors des ténèbres

I ‘lîr en êl luitha ‘úren.
La chanson des étoiles enchantent mon cœur

Ai! Aníron…
Ah ! Je désire

Lors de la sortie de la compilation : The Very Best of Enya en 2009 une version retravaillée apparaît un peu plus longue :

E mor henion i dhu:
Hors de l'obscurité, je comprends la nuit :

Ely siriar, el sila.
Les rêves jaillissent, une étoile brille


Ai! Aniron Undomiel.

Ah ! je désire l'Étoile du Soir

Tiriel arad ‘ala mor
Je regardais le jour devenir ténèbres

Minnon i dhu- sad oltha.
je vais dans la nuit - une place où rêver

Ai! Aniron Edhelharn.
Ah ! je désire la Pierre Elfique

Alae! Ir el od elin!
Regarde ! L'Étoile de toutes les étoiles

I ‘lir uin el luitha guren.
Le chant des étoiles réchauffe mon cœur

Ai! Aniron Undomiel.
Ah ! je désire l'Étoile du Soir

I lacha en naur e-chun
La flamme de feu du cœur

Sila, eria, bronia.
Brille, croît, endure

Ai! Aniron Edhelharn
Ah ! Je désire la Pierre Elfique

_____________
Sources : https://lotr.fandom.com/fr/wiki/An%C3%ADron
____________
Chanson de la BO du film de seigneur des anneaux : La communauté de l’anneau, interprétée par Enya. Les paroles sont en sindarin (une langue elfique créer par J.R.R. TOLKIEN pour le récit de la terre du milieu)

 
Publié par 5368 2 2 5 le 20 juin 2004 à 19h33.
BO Le Seigneur Des Anneaux : La Communauté De L'anneau (2001)
Chanteurs : Enya

Voir la vidéo de «Aníron (theme For Aragorn And Arwen)»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

-allez le stade!!- Il y a 20 an(s) 1 mois à 09:51
8847 3 4 6 -allez le stade!!- ahhh!! j'ador ce film!! la chanson é pa mal ossi!! c de l'elfik non?magnifik!!! :-\ on se prosterne...
TheSilentSoul Il y a 20 an(s) à 04:43
5473 2 2 5 TheSilentSoul Pourquoi est-ce qu'il y a Coolio comme artiste sur cette chanson? :-/
(Sabrina) Il y a 20 an(s) à 15:17
18829 5 5 7 (Sabrina) Site web Géniale, c le thème d'Aragorn et d'Arwen sof ke dan la trad ce né pa "une star s'élève" mé "une étoile"

>:-)
undomiel Il y a 20 an(s) à 19:59
5294 2 2 4 undomiel cette raduction est un peu bizarre, étoile est traduite par star et puis toute la partie en anglais est placée dessous...
Caractères restants : 1000