Facebook

 

Paroles de la chanson «Rhythm Of The Night» (avec traduction) par DeBarge

DeBarge
0 0
Chanteurs : DeBarge

Paroles et traduction de «Rhythm Of The Night»

Rhythm Of The Night (Le Rythme De La Nuit)

When it feels like the world is on your shoulders
Quand t'as l'impression que tout le monde en a après toi
And all of the madness has got you goin crazy
Et que toute la méchanceté t'as faite devenir folle
It's time to get out, step out into the street
Il est temps de sortir, marcher dehors dans la rue
Where all of the action is right there at your feet, well. .
Où tout est là à tes pieds, bon. .

I know a place where we can dance the whole night away
Je connais un endroit où nous pouvons danser toute la nuit
Underneath the electric stars
Sous les projecteurs
Just come with me and we can shake your blues right away
Viens juste avec moi et nous pourrons repousser ta morosité très loin d'ici
You'll be doin fine once the music starts... Oh !
Tu te sentiras bien une fois que la musique aura commencée... Oh !

[Chorus]
[Refrain]
To the beat of the rhythm of the night
Sur le tempo du rythme de la nuit
Dance until the morning light
Danses jusqu'à la lumière matinale
Forget about the worries on your mind
Oublies les soucis qui encombrent tes pensées
We can leave them all behind
Nous pouvons les abandonner
To the beat of the rhythm of the night. .
Sur le tempo du rythme de la nuit
Oohh the rhythm of the night... ooohh yeah
Oohh le rythme de la nuit... ooohh ouais

Look out on the street now, the party's just beginning
Regardes dehors dans la rue maintenant, la fête commence à peine
The music's playing, a celebration's starting
La musique résonne, une fête commence
Under the streetlights, the scene is being set
Sous les lampadaires, la scène se passe
A night for romance, A night you won't forget, so
Une nuit pour une idylle, une nuit que tu n'oublieras pas, alors

Come join the fun, this ain't no time to be staying home
Viens t'amuser, ce n'est pas l'heure de rester à la maison
Mmm. . there's too much going on... oh !
Mmm. . il y a de trop choses qui vont se passer... oh !
Tonight is gonna be a night like you've never known
Ce soir va être une nuit comme tu n'en as jamais connu
We're gonna have a good time the whole night long... oh !
Nous allons passer un bon moment durant toute la nuit... oh !

[Chorus]
[Refrain]

Oohh baby... . aww darlin... oohhh baby... wooooooooo... .
Oohh bébé... . aww chérie... oohhh bébé... wooooooooo... .

La la la la la la la
La la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
The music's playin !
La musique résonne !
It's a celebration !
C'est une fête !
The music's playin, everybody dance !
La musique résonne, tout le monde danse !

[Chorus]
[Refrain]

 
Publié par 15915 6 4 4 le 15 juin 2004, 16:47.
 

Vos commentaires

Matt: save la cocci! Il y a 12 an(s) 8 mois à 16:50
15915 6 4 4 Matt: save la cocci! Site web c'est une traduction faite à la va vite parce que j'avais pas beaucoup de temps quand je l'ai faite, donc ça peut expliquer certaines fautes. mais quand j'aurais le temps j'essayerais de corriger certaines fautes si il y a
au passage c'est une très bonne chanson de funk, avec un petit côté exotique, carribéen qui n'est pas déplaisant <3 DeBarge c'est le groupe mais c'est aussi une famille dont sont issus 2 autres chanteurs : El DeBarge mais aussi le chanteur nu soul Chico DeBarge que j'aime beaucoup, entre autre...
Thomas3 Il y a 12 an(s) 8 mois à 17:25
12465 6 4 4 Thomas3 Site web Mahieu tu en as fait toi des traductions en peu de temps par contre j'aimerais avoir la son de Cymande avec the message car j'aime bien en plus la mélodie sera repri par Mc solaar avec Bouge de là.
Matt: save la cocci! Il y a 12 an(s) 8 mois à 19:27
15915 6 4 4 Matt: save la cocci! Site web c'est vrai que j'ai fait beaucoup de traductions, mais malgré ça mes traductions ne sont pas trop visitées. enfin je suis quand même dans le top 40 des traducteurs, mais plus dans la 2ème moitié, et pourtant je suis sur que de tous ceux de la 2ème moitié du classement, je suis celui qui a fait le plus de traductions mais je pense que le style que je traduis n'est pas énormément consulté sur ce site
Thomas3 Il y a 12 an(s) 8 mois à 19:42
12465 6 4 4 Thomas3 Site web Mathieu tes traductions font peu de visites car la plupart que tu fais sont des musiques qui datent et qui font aujourd'hui peu de passage en radio donc c'est pour ça que les gens se font peu.
Si tu traduis des musiques plus récentes tu auras plus de visites.
Regarde mes premiéres traductions sont soit anciennes ou peu connu le jour ou j'ai traduit le son de Leslie avec Sobri ben ça a super bien marché car ce son se vend bien en France et qu'il fait beaucoup de passage radio qui est en ce moment la 4éme traduction la plus consultée et être aussi bien classé dans le top 40 des traducteurs être dans les 8 premiers ça fait plaisir.
Même si tes traductions font peut de visite tu en as fait plus d'une centaine donc même si il y'a 4 visites par traductions tu entres largement dans le top 40.
Matt: save la cocci! Il y a 12 an(s) 8 mois à 20:45
15915 6 4 4 Matt: save la cocci! Site web ouai mais voilà j'ai pas trop envie de traduire du O-Zone rien que pour rentrer dans le classement :-D bon c'est vrai que je fais pas trop attention à ce qui marche dans les charts, mais je sais pas trop prévoir ce qui marcheras en France. par exemple j'aurais jamais cru que I Don't Wanna Know de Mario Winans marcherait autant. je regarde de temps en temps dans les charts US pour voir si y a pas une chanson (dans le style que j'aime) qui serait susceptible de marcher en France et qui n'est pas sur le site afin d'avoir une traduction dans le top 20 des plus consultées (j'avoue j'aimerais bien au moins une fois :'-) ) mais je trouve pas. et je préfère traduire avant tout ce que j'aime et ce que j'estime plutôt que ce qui marche
Membre Inactive Il y a 12 an(s) 8 mois à 00:52
8224 5 3 3 Membre Inactive Bien dit Mathieu!
Mais on s'en fiche!
On est là pour traduire c'est tout!
C'est pas la Translate Academy!
Bientôt on va se ramener avec nos dicos relookés par Naf-Naf pour passer en prime-time dans les allées du supermarché qui nous sponsorizera...
Sinon bonne chanson, qui bouge bien!
~Lanice~ Il y a 12 an(s) 7 mois à 11:31
12585 6 4 4 ~Lanice~ hihi je croyais pas trouver un jour ce groupe sur ce site !!

moi je cherche absolument les paroles de DREAM de El DeBarge et ya pas moyen !!!

si quelqu'un les a ou sait où les trouver, ça serait super gentil de me le faire savoir !!!
Hip Hop Girl Il y a 9 an(s) à 13:12
15124 6 4 4 Hip Hop Girl Site web Je suis triste que Matt et Lanice ne traduisent plus sr cocci! Ils étaient la "mémoire vivante" de la old school! C'est vmt dommage de perdre des gens comme ça maintenant il n'y a que les derniers tubes qui sont traduits, pas de place pr les classiques c triste!
Caractères restants : 1000