Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Harbour» par Moby

Harbour (Port)

The street bears no relief
La rue n'offre aucun secours
The street bears no relief
La rue n'offre aucun secours
When everybody's fighting
Quand tout le monde se bat
When everybody's fighting
Quand tout le monde se bat
The street bears no relief
La rue n'offre aucun secours
The street bears no relief
La rue n'offre aucun secours
With light so hot and binding
Avec sa lumière si intense et étoufante
With light so hot and binding
Avec sa lumière si intense et étoufante

I run the stairs away
Je cours dans les escaliers
I run the stairs away
Je cours dans les escaliers
And walk into the nighttime
Et je marche dans la nuit
And walk into the nighttime
Et je marche dans la nuit
The sadness flows like water
La tristesse coule comme de l'eau
The sadness flows like water
La tristesse coule comme de l'eau
And washes down the heartache
Et lave les peines du coeur
And washes down the heartache
Et lave les peines du coeur
And washes down the heartache
Et lave les peines du coeur
And washes down the heartache
Et lave les peines du coeur

[Chorus]
[Refrain]
My heart is full
Mon coeur est plein
My heart is full
Mon coeur est plein
My heart is wide
Mon coeur est large
My heart is wide
Mon coeur est large
The saddest song to play
La plus triste chanson à jouer
The saddest song to play
La plus triste chanson à jouer
On the strings of my heart
Sur les cordes de mon coeur
On the strings of my heart
Sur les cordes de mon coeur

The heat is on its own
La chaleur monte d'elle même
The heat is on its own
La chaleur monte d'elle même
The roof seems so inviting
Le toit semble tellement engageant
The roof seems so inviting
Le toit semble tellement engageant
A vantage point is gained
Une place privilégiée est gagnée
A vantage point is gained
Une place privilégiée est gagnée
To watch the children fighting
Pour voir les enfants se battre
To watch the children fighting
Pour voir les enfants se battre

So lead me to the harbour
Alors conduis moi au port
So lead me to the harbour
Alors conduis moi au port
And float me on the waves
Et fais moi flotter dans les vagues
And float me on the waves
Et fais moi flotter dans les vagues
Sink me in the ocean
Noies moi dans l'océan
Sink me in the ocean
Noies moi dans l'océan
To sleep in a sailor's grave
Pour que je dorme dans la tombe d'un marin
To sleep in a sailor's grave
Pour que je dorme dans la tombe d'un marin
To sleep in a sailor's grave
Pour que je dorme dans la tombe d'un marin
To sleep in a sailor's grave
Pour que je dorme dans la tombe d'un marin

[Chorus] (x2)
[Refrain] (x2)

 
Publié par 7100 2 4 7 le 16 juin 2004 à 23h15.
18 (2002)
Chanteurs : Moby
Albums : 18

Voir la vidéo de «Harbour»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

Raph Il y a 20 an(s) à 23:17
7100 2 4 7 Raph C'est Sinéad O'Connor qui chante... jaime bcp cette chanson...
babybelle Il y a 20 an(s) à 15:05
9307 3 4 6 babybelle très belle chanson... elle me fait penser à special cases de massive attack (sinead o'connor peut-être ;-) )
ralalala sinead o'connor sur du moby c'est gééénial en tt cas
Passive_/Aggresive Il y a 19 an(s) 10 mois à 22:30
11824 4 4 6 Passive_/Aggresive Site web Une des meilleur chanson de l'album!! Enfin.. tout pète sur cette album!!! YEAH!!!
Joker Il y a 19 an(s) 8 mois à 13:48
8962 3 3 6 Joker jaim bcp <3
dfan17 Il y a 19 an(s) 8 mois à 18:49
5278 2 2 4 dfan17 Site web 8-D Toujours cool ce Moby...qu'il continu comme ça.... :-)
lovecran2001 Il y a 18 an(s) 2 mois à 14:47
6927 2 4 6 lovecran2001 Site web Quelle merveille cette chanson, on est vraiment transporté ailleurs

Vive Sinead, quelle revienne! (ouais en fait elle est revenue mais bon son album de reprise reggae j'ai pas tellement accroché...)
Caractères restants : 1000