Facebook

 

Paroles de la chanson «I'll Give All My Love To You» (avec traduction) par Keith Sweat

Make You Sweat:Best Of Keith Sweat (2004)
0 0
Chanteurs : Keith Sweat
Voir tous les clips Keith Sweat

Paroles et traduction de «I'll Give All My Love To You»

I'll Give All My Love To You (Je Te Donnerais Tout Mon Amour)

Ooh, baby, baby, baby
Ooh, bébé, bébé, bébé
Whoa... oh...
Whoa... oh...
My, my, my, my baby, yeah, girl
Mon, mon, mon, mon bébé, ouais, miss
Oh, I love you, baby
Oh, je t'aime, bébé
Ooh, yes, I, yes, I do, girl
Ooh, oui, je, oui, je t'aime, miss

I love you in the night
Je t'aime la nuit
I'm gonna take it real, real slow (Ooh, my baby)
Je vais le faire vraiment, vraiment doucement (Ooh, mon bébé)
I understand what you told me
Je comprends ce que tu m'as dit
And if I didn't know
Et si je ne savais pas

I always wanted someone just like you
J'ai toujours voulu quelqu'un comme toi
I really to hold you
Je te garderais avec moi
I'd give the world to you, oh, my darlin'
Je te donnerais le monde, oh, ma chérie
You know I will, yeah, yeah, you know I will, I surely will
Tu sais je le ferais, ouais, ouais, tu sais je le ferais, c'est sûr je le ferais

I will never do anything to hurt you (I wouldn't do one single thing to you, babe)
Je ne ferais jamais rien qui puisse te blesser(Je ne te ferais pas qu'une seule chose, bébé)
I'll give all my love to you (Gonna give every bit of my love, my love)
Je te donnerais tout mon amour (Je vais donner tout mon amour, mon amour)
And if you need me, baby, I'll come runnin' (Yes, I will)
Et si tu as besoin de moi, bébé, je viendrais à toi (oui, je viendrais)
Only to you (To you, my baby, yes, I will)
Seulement à toi (à toi, mon bébé, oui, je viendrais)

Why don't we just lay down, baby
Pourquoi ne pas juste s'allonger, bébé
And hold each other real, real close
Et se serrer l'un contre l'autre
‘Cause I don't wanna rush you, baby (No, no, no, no, no)
Parce que je ne veux pas te précipiter, bébé(non, non, non, non, non)
If time, if time is what you need the most
Si le temps, si le temps est ce dont tu as le plus besoin

I always wanted to love you
J'ai toujours voulu t'aimer
You could make all my dreams come true
Tu pourrais faire en sorte que tous mes rêves se réalisent
I want to love you, love you tonight, oh, my darlin'
Je veux t'aimer, t'aimer ce soir, oh, ma chérie
Yes, I do (Na-na), yeah... yeah... yeah...
Oui, je le veux (Na-na), ouais... ouais... ouais...

I will never do anything to hurt you (I will never do one little thing to you, baby)
Je ne ferais jamais rien qui puisse te blesser(Je ne te ferais pas qu'une seule chose, bébé)
I'll give all my love to you (And I'm gonna give you every little bit of my love tonight, girl)
Je te donnerais tout mon amour ( et Je vais te donner tout mon amour ce soir, miss)
And if you need me, baby, I'll come runnin' (Oh, ho, yes, I will)
Et si tu as besoin de moi, bébé, je viendrais à toi (oh, ho, oui, je viendrais)
Only to you (Only to you, baby, oh, oh, oh, I)
Seulement à toi (Seulement à toi, bébé, oh, oh, oh, Je)

Mmm, mmm, now, now, now, now
Mmm, mmm, maintenant, maintenant, maintenant, maintenant
Girl, I've been longin' for you, baby, for a long, long time
Miss, je t'ai attendu, bébé, pendant trés longtemps
Girl, let's make love tonight, babe
Miss, faisons l'amour ce soir, bébé
I can make you feel real good, baby, I can make you feel real good, baby
Avec moi tu te sentiras vraiment bien, bébé, Avec moi tu te sentiras vraiment bien, bébé
Sometimes, sometimes I get a little lonely, baby (It gets so rough for me, baby)
Parfois, parfois je me sens un peu seul, bébé (ça devient dur pour moi, bébé)
And I need somebody I could call all mine
Et j'ai besoin de quelqu'un que je pourrais appeler
I need the love, so fine
J'ai besoin d'amour, c'est tellement beau

So you are the one for me, baby
Donc tu es la seule pour moi, bébé
I know that you are the world for me, baby (You are the one)
Je sais que tu es le monde pour moi, bébé (tu es la seule)
Yeah... yeah... yeah... yeah... yeah... yeah... whoa...
Ouais... ouais... ouais... ouais... . ouais... . ouais... ouais...

I will never do anything to hurt you (I will never, never do a thing to hurt you)
Je ne ferais jamais rien qui puisse te blesser(Je ne ferais jamais, jamais rien qui puisse te blesser)
I'll give all my love to you (I give you every single bit of my love)
Je te donnerais tout mon amour (je te donne tout mon amour)
And if you need me, baby, I'll come runnin' (All you got to do, baby)
Et si tu as besoin de moi, bébé, je viendrais à toi (tout ce que tu as à faire, bébé)
Only to you (When you need somebody pick up the phone, I'll be there, I'll be right there)
Seulement à toi(quand tu as besoin de quelqu'un décroche le téléphone, je serais là, je serais ici même)

I will never do anything to hurt you (Ooh, baby, baby, baby)
Je ne ferais jamais rien qui puisse te blesser( ooh bébé, bébé, bébé, bébé)
I'll give all my love to you (Understand, understand what I'm sayin' to you, baby)
Je ne ferais jamais rien qui puisse te blesser( comprend, comprend ce que je suis en train de te dire, bébé)
And if you need me, baby, I'll come runnin' (Oh, baby)
Et si tu as besoin de moi, bébé, je viendrais à toi (oh bébé)
Only to you (Only to you, baby, only to you, baby, only you, baby, I'll never hurt you)
Seulement à toi (Seulement à toi, bébé, Seulement à toi, bébé, Seulement à toi, bébé, je ne te blesserais jamais )

I will never do anything to hurt you
Je ne ferais jamais rien qui puisse te blesser
I'll give all my love to you
Je te donnerais tout mon amour
And if you need me, baby, I'll come runnin'
Et si tu as besoin de moi, bébé, je viendrais à toi
Only to you
Seulement à toi

 
Publié par 12552 5 4 4 le 18 juin 2004, 17:05.
 

Vos commentaires

**Ginuwine & Tamia** Il y a 12 an(s) 7 mois à 17:09
12552 5 4 4 **Ginuwine & Tamia** Site web Voilà la traduction d'une superbe chanson de Keith <3
Matt: save la cocci! Il y a 12 an(s) 7 mois à 18:25
15915 6 4 4 Matt: save la cocci! Site web elle est sublime cette chanson ! <3 Keith c'est comme Brian, il fait toujours de très belles chansons. j'adore le clip qui accompagne cette chanson, il est assez kitsch mais ça a vraiment son charme je trouve
**Ginuwine & Tamia** Il y a 12 an(s) 7 mois à 18:34
12552 5 4 4 **Ginuwine & Tamia** Site web Ouais le clip é vieux mé bien ,ta raison ! ;-)
Da Lady Motown® Il y a 12 an(s) 7 mois à 22:17
13656 6 4 4 Da Lady Motown® Site web trop trop trop trp trop trop mais trop belle chnson!!!!
<3 ah franchement Emilie toi même tu sais komen elle tue !!
merciiii Sistazzzzzzzzzzzz ;-)
Frikitona Il y a 12 an(s) 7 mois à 13:06
13947 6 4 4 Frikitona Site web g failli la traduire lol :-D
Caractères restants : 1000