Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Best Days» par Blur

Best Days (Meilleurs Jours)

Door bells say goodbye to the last train
Le carillon dit au revoir au dernier train
Over the river they all go again
Par delà la rivière ils s'en vont encore
Out into leafy nowhere hope someone's waiting out there for them
Quelque part, nulle part, ils ont l'espoir que quelqu'un les attende
Cabbie has his mind on a fare to the sun
Le chauffeur de taxi fixe ses pensées sur de beaux jours au soleil
He works nights but it's not much fun
Il travaille toutes les nuits mais ce n'est pas très amusant
Picks up the London yo-yos
Ramasse les allées et venues de Londres
All on their own down Soho
Qui sont seuls dans les rues de Soho
Take me home
Ramène-moi à la maison

[Chorus]
[Refrain]
Other people wouldn't like to hear you
Les autres n'aimeraient pas t'entendre
If you said that these are the best days of their lives
Si tu leur disais que ces jours sont les plus beaux de leur vie
Other people turn around and laugh at you
Les autres se retournent et rient de toi
If you said that these are the best days of our lives
Si tu dis que ce sont les plus beaux jours de nos vies

Trellick tower's been calling
La tour Trellick a appelé
I know she'll leave me in the morning
Je sais qu'elle me laissera demain matin

In hotel cells listening to dull tones
Dans des chambres d'hôtel à écouter d'ennuyantes chansons
Remote controls and cable moans
Des télécommandes et des câbles plaintifs
In his drink he's been talking
Dans son breuvage il a parlé
Gets disconnected sleepwalking back home
Puis est déconnecté, retourne à la maison somnanbule

[Chorus](x3)
[Refrain] (3x)

Of our lives
De nos vies

 
Publié par 12807 4 4 6 le 18 juin 2004 à 23h11.
The Great Escape (1995)
Chanteurs : Blur

Voir la vidéo de «Best Days»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

lolo954 Il y a 16 an(s) 6 mois à 21:00
6842 2 4 5 lolo954 merci pour cette traduction, c'est ma chanson préférée de Blur
Caractères restants : 1000