Facebook

 

Paroles et traduction de la chanson «Wake Up And Smell The Coffee» par The Cranberries

Wake Up And Smell The Coffee (Réveille Toi Et Sens L'odeur Du Café)

I, I went to hell
Moi, je suis allée en enfer
I might as well learn by my mistakes
Je pourrais tout aussi bien apprendre grâce à mes erreurs
I, at twenty-four
Moi, à vingt-quatre ans
Was insecure, do whatever it takes
Manquais d'assurance, faisais du mieux que je pouvais

[Chorus]
[Refrain]
Come on and
Allez et
Wake up (x4)
Réveille toi (x4)
Shut up (x4)
Tais toi (x4)
It's time, smell the coffee, the coffee
C'est l'heure, sens l'odeur du café, du café
Wake up (x4)
Réveille toi (x4)
Shut up (x4)
Tais toi (x4)
It's time, smell the coffee, the coffee
C'est l'heure, sens l'odeur du café, du café
She's only got one reason to live, this is your life
Elle n'a qu'une seule raison de vivre, c'est ta vie
She's only got one message to give, give it tonight
Elle n'a qu'un seul message à donner, donne le ce soir
She's so gorgeous, I'll do anything
Elle est si magnifique, je ferai n'importe quoi
She's so gorgeous, I'll lose everything
Elle est si magnifique, je perdrai tout

[Chorus]
[Refrain]

She's so gorgeous, I'll do anything
Elle est si magnifique, je ferai n'importe quoi
She's so gorgeous, I'll lose everything
Elle est si magnifique, je perdrai tout
Everything
Tout

 
Publié par 11824 4 4 6 le 18 juin 2004 à 23h48.
Wake Up and Smell the Coffee
Chanteurs : The Cranberries

Voir la vidéo de «Wake Up And Smell The Coffee»

Dire «merci» pour cette traduction Corriger une erreur
 

Vos commentaires

cranberriesgirl Il y a 20 an(s) 1 mois à 17:03
5317 2 2 4 cranberriesgirl Génial....................J'aurais plutot traduis "She's only got one reason to live"
par "Elle a une seule raison DE vivre", c'est plus correct littéralement parlant mais sinon la traduc est superbe, bravo !!!
Passive_/Aggresive Il y a 20 an(s) 1 mois à 17:36
11824 4 4 6 Passive_/Aggresive Site web Salu j'espère ke cette traduc vous plé!!! Je tené a remercié wonderwall ki ma bocou aidéen corrigeant mé faute (yen avé bocou lol)!! Sinon cette chanson est superbe elle commence pépère mé aprè c ke du bonheur... lol!!! Kiss ttlm
Oisín Il y a 19 an(s) 11 mois à 16:46
5913 2 3 5 Oisín J'adore aussi cette chanson, merci pour la traduction....
DarkRis Il y a 19 an(s) 10 mois à 10:18
5281 2 2 4 DarkRis superbe chanson et bonne traduc' mais comme cranberries girl je traduirai"She's only got one reason to live"
par "Elle a une seule raison DE vivre"
Passive_/Aggresive Il y a 19 an(s) 9 mois à 10:56
11824 4 4 6 Passive_/Aggresive Site web Voila les enfants g remplacé "pour" par "de" comme vs me l'avez demandé!!!
+++ ki-kiss :-°
fan de musique Il y a 16 an(s) 6 mois à 12:04
5218 2 2 3 fan de musique Elles est pas énormissime cette chanson? Elle prend les tripes et elle ne vous lâche plus une seule seconde. Dolores, Anneke même combat vocal...
Caractères restants : 1000